andar por ahí

Popularity
500+ learners.
Vas a decir que podrías andar por ahí conmigo.
You're gonna say that you could wander with me.
Pero no se puede andar por ahí con un elefante.
But you can't get around on the elephant.
Debe andar por ahí fuera con la nariz en el suelo.
He must be off somewhere with his nose to the ground.
Ya han malinterpretado que no quiera andar por ahí demasiado.
They already misinterpret, I don't want to hang around so much.
No vaya a andar por ahí de vacaciones por el Caribe.
You won't go gallivanting off on some Caribbean vacation.
Si puedes andar por ahí, es porque te hice portero.
If you walk around, it's because you did goalkeeper.
Ya sabes, ella siempre solía andar por ahí con esta muñeca.
You know, she used to always walk around with this doll.
Mi esposa no puede andar por ahí así, verás.
My wife couldn't walk around like that, you see.
Kelly, no puedes andar por ahí cortando a los otros personajes.
Kelly, you can't just go cutting out the other characters.
No pienso andar por ahí con tuercas en el cuello.
I'm not walking around with bolts in my neck.
La cosa es, papá, no puedes andar por ahí empujando personas.
The thing is, Dad, you can't go around shoving people.
No tienes que andar por ahí saltando de puentes.
You don't have to go around jumping off bridges.
¿Por qué te dejan andar por ahí a estas horas?
Why do they let you run around at this time?
Bueno, que está grande para andar por ahí llorando.
Well, it's good enough to walk over there crying.
No debería andar por ahí con hombres a estas horas.
She shouldn't be traipsing around at this hour with men.
No puedes andar por ahí diciendo esas cosas, hijo.
You can't go around saying things like that, son.
Y una enfermera dijo: "No puedes andar por ahí así" .
And a nurse said, "You can't walk around that way."
Sí, ¿te permiten andar por ahí con estos expedientes?
Yeah, are you allowed to just walk around with these files?
Hoy no es una buena noche para andar por ahí
Tonight is not a good night to be out.
Asegúrese de que andar por ahí con el inspector.
Make sure you walk around with the inspector.
Palabra del día
emocionado