Una rodilla lesionada puede estar hinchada o amoratada. | The injured knee may be swollen or bruised. |
La zona también puede estar amoratada. | The area also might look bruised. |
Él tiene un corte sobre su ojo, un labio hinchado y una mejilla amoratada. | He has a cut above his eye, a swollen lip, and a bruised cheek. |
También no conocía cómo muy esta experiencia había amoratada Lenore y George Romney. | I also had not known how badly this experience had bruised Lenore and George Romney. |
Ella estaba amoratada y con una herida en la ceja izquierda. | She was bruised all over and she had a cut above her left eyebrow. |
Pero al día siguiente todavía le dolía la cadera, aparte de tenerla hinchada y amoratada. | But the next day her hip still hurt and was swollen and bruised. |
Su cara estaba tan hinchada y amoratada que era difícil distinguir las rendijas de los ojos. | His face was so swollen and bruised that it was difficult to make out the slits of the eyes. |
La cara tendrá una apariencia pálida, amoratada e hinchada, pero en 4 a 6 semanas lucirá normal. | Your face will look pale, bruised, and puffy, but in 4 to 6 weeks it will look normal. |
La cara tendrá una apariencia pálida, amoratada e hinchada, pero en 4 a 6 semanas lucirá normal. | Your face will look pale, bruised, and puffy, but in 4 - 6 weeks it will look normal. |
Los glóbulos rojos que se acumulan bajo la piel son los que originan la marca azulada, amoratada, rojiza o negruzca. | These red blood cells that collect under your skin cause that bluish, purplish, reddish, or blackish mark. |
Estaba en un lecho de ramas y plumas negras. Lázaro tenía un aspecto horrible, heridas mal curadas y una pierna amoratada. | Lazarus looked terrible, covered in unhealed wounds and one entire leg livid and bruised. |
Nunca se inyecte el medicamento en piel sensible, amoratada, enrojecida, endurecida, o que tiene cicatrices o estrías. | Do not inject the medication into skin that is tender, bruised, red, or hard, or that has scars or stretch marks. |
No inyecte la tesamorelina dentro del ombligo ni dentro de ningún área de piel con cicatrices, enrojecida, irritada, infectada o amoratada. | Do not inject tesamorelin into the navel or into any scarred, reddened, irritated, infected, or bruised areas of skin. |
Cada vez que lo veían, su cara estaba amoratada, o sus huesos estaban rotos, o su cuerpo estaba cubierto de marcas. | Every time they saw him, his face was bruised, or his bones were broken, or his body was covered with marks. |
Los glóbulos rojos que se acumulan bajo la piel son los que provocan la coloración azulada, amoratada, rojiza o negruzca de los moretones. | These red blood cells that collect under your skin cause that bluish, purplish, reddish, or blackish mark. |
No lo inyecte en una área donde la piel esté sensible, amoratada, enrojecida o endurecida, ni donde tenga cicatrices o estrías. | Do not inject into an area where the skin is tender, bruised, red, hard, or where there are scars or stretch marks. |
No lo inyecte en una área donde la piel esté sensible, amoratada, enrojecida o endurecida, ni donde tenga cicatrices o estrías. | Do not inject into an area where the skin is tender, bruised, red, or hard or where you have scars or stretch marks. |
Es normal que el área donde te introdujeron el catéter esté amoratada, dolorida o ligeramente hinchada durante los días posteriores al procedimiento. | It's normal for the area where the catheter went in to be bruised, sore, or slightly swollen for a couple of days afterward. |
Durante una apnea, el bebé deja de respirar, su frecuencia cardiaca disminuye y la piel se le puede poner pálida, amoratada o azul. | During an apnea spell, a baby stops breathing; the heart rate may decrease; and the skin may turn pale, purplish, or blue. |
Es normal que el área por donde se introdujo el catéter quede amoratada, dolorida o ligeramente hinchada durante los días posteriores al procedimiento. | It's normal for the area where the catheter went in to be bruised, sore, or slightly swollen for a couple of days afterward. |
