among these

Popularity
500+ learners.
It may be necessary to identify and choose among these functions.
Puede resultar necesario determinar esas funciones y elegir entre ellas.
But even among these people, some dramatically change their attitudes.
Pero incluso entre estas personas, algunos cambian dramáticamente sus actitudes.
And the 2009 Chevrolet Camaro is included among these models.
Y el Chevrolet Camaro 2009 se incluye entre estos modelos.
The largest among these species is the Eurasia Lynx.
El más grande entre estas especies es la Eurasia Lynx.
He spent 35 years in effective ministry among these people.
Él pasó 35 años en el ministerio eficaz entre estas personas.
The pride and artistry among these new scribes is immeasurable.
El orgullo y la maestría entre estos nuevos escribas es inconmensurable.
There are among these some, which are produced in our bodies.
Hay entre estos algunos que son producidos en nuestros cuerpos.
And among these 24 peasants there are both types.
Y entre estos 24 campesinos hay de los dos tipos.
The animals have the freedom to choose among these gradients.
Los animales tienen libertad para elegir entre estas gradientes.
The link among these three monasteries is the Cistercian Route.
El enlace entre estos tres monasterios es la Ruta del Cister.
This is the most important aspect of differentiating among these drives.
Este es el aspecto más importante de diferenciar entre estos discos.
To create mechanisms to achieve uniformity among these information systems.
Crear mecanismos para lograr la uniformidad entre estos sistemas de información.
The Peace Agreement has raised hopes among these marginalized groups.
El Acuerdo de Paz ha despertado esperanzas entre esos grupos marginados.
It is among these individuals that the Godhead wants to dwell.
Es entre estos individuos que la Deidad desea morar.
The most common and potent among these male hormones is testosterone.
El más común y potente entre estas hormonas masculinas es la testosterona.
Mutual recognition and equivalency among these systems are extremely limited.
El reconocimiento mutuo y la equivalencia entre estos sistemas son extremadamente limitados.
The Ten Commandments were simply not a question among these people.
Los Diez Mandamientos no fueron simplemente una cuestión entre esas personas.
And among these we find the blue stone lapis lazuli.
Y entre estos se encuentra la piedra de lapislázuli azul lapislázuli.
Which one you should choose among these two phones, to your taste.
Cuál debe elegir entre estos dos teléfonos, a su gusto.
Even among these humans, how many really have access to the Dharma?
Incluso entre los humanos, ¿cuántos realmente tienen acceso al Darma?
Palabra del día
fresco