amalgaman
amalgamar
Con demasiada frecuencia se amalgaman paro, inseguridad e inmigración. | Unemployment, lack of security and immigration are too often lumped together. |
Al hacerlo así, las propiedades de cada material se amalgaman positivamente en la estructura. | This way, the properties of each material are positively joined in the structure. |
Cuando el artista cubre las paredes con imágenes, sus criaturas se amalgaman en un medio ambiente caótico. | When itartist cover the walls with exposures, its creatures amalgamate in a chaotic environment. |
Con un poco de imaginación puedes ver lo bien que todos estos instrumentos se amalgaman. | A little imagination will help you realise how well all these instruments blend together. |
Estos son el código de salarios, y amalgaman las leyes de seguridad social relativas a los trabajadores formales e informales. | They are wages code, and they amalgamate social security laws pertaining to formal and informal workers. |
Una de las atracciones superiores de Kemer es su belleza acostumbrados; sea, montañas y la selva virgen ache amalgaman en armonía. | One of the above attractions of Kemer is its accustomed beauty; sea, mountains and ache backwoods amalgamate in harmony. |
Finalmente estos centros mundiales se amalgaman, pero la verdadera afiliación a veces no ocurre hasta los tiempos del primer Hijo Magisterial. | Eventually these world centers amalgamate, but this actual affiliation sometimes does not occur until the times of the first Magisterial Son. |
En la votación en la Comisión de Agricultura, todas las enmiendas que amalgaman estos dos tipos de producción han sido rechazadas. | During the vote in the Committee on Agriculture, all amendments which sought to merge these two types of production were rejected. |
Los minerales que entran en contacto con el ácido fúlvico se amalgaman a éste y se convierten en bioactivos, biodisponibles y orgánicos. | When minerals come into contact with fulvic acid, they combine with them and become bioactive, bioavailable and organic. |
Estos centros mundiales se amalgaman finalmente, pero esta asociación efectiva a veces no se produce hasta la época del primer Hijo Magistral. | Eventually these world centers amalgamate, but this actual affiliation sometimes does not occur until the times of the first Magisterial Son. |
Estos rígidos conceptos se amalgaman con los criterios plásticos derivados de su actividad pictórica, para resultar una combinación que hace de su arquitectura única e irrepetible. | These rigid concepts are amalgamated with plastics criteria derived from his pictorial activity, to result a combination that makes of its architecture unique and unrepeatable. |
Cuando es calentado, se encoge y adhiere al substrato; simultáneamente las capas de esta cinta se amalgaman para constituir una funda aislante continua. | When heated, it shrinks and adheres to the underlying layer. At the same time, the layers of this tape amalgamate to create a continuous insulation sheath. |
Sus orígenes amalgaman blues, folk y ragtime, y ahora al jazz se lo conoce por sus improvisaciones estilizadas y un sonido rítmico y creativo. | With its origins in a blend of the blues, folk and ragtime, jazz is known for its stylized improvisations and creative, rhythmic sound. |
Ciertos atributos altamente valorados como la singularidad, la creatividad, la imaginación o la libertad no solo no se oponen, sino que se amalgaman perfectamente bien con el ideario capitalista. | Certain highly valued attributes like individuality, creativity, imagination or liberty not only are not opposed to but rather perfectly blend with capitalist ideology. |
Seguramente, él predica el Evangelio primero y principalmente en la celebración de la Eucaristía, donde Palabra y Sacramento se amalgaman con el mayor poder espiritual (cf. | To be sure, he preaches the Gospel first and foremost in the celebration of the Eucharist, where Word and Sacrament come together with the greatest of spiritual power (cf. |
Esta obra presenta los principales parámetros de la revolución digital y la manera en que se amalgaman con los procesos económicos y normativos en el marco de la globalización. | This book presents the main aspects of the digital revolution and the manner in which they blend to the economic and normative process within globalization. |
En sus orquestaciones, el flamenco, la ranchera, el jazz, el bolero, la guajira, el guaguancó y el cha cha cha amalgaman raigambres telúricas. | In his orchestrations, Flamenco, Ranchera, Jazz, Bolero, Guajira, Guaguanco and the Cha Cha Cha amalgamate telluric roots. |
Es una catarsis de muchas preocupaciones, tanto del artista como de la sociedad en la que vive, plasmadas en distintos momentos pero ahora se amalgaman. | It is a catharsis of several worries, not only for the artist but also for the society in which he is immersed, expressed in different moments that have been amalgamated. |
Además, el micrófono de alta calidad y de alta resolución, los auriculares que aíslan el sonido todo amalgaman para que pueda aprehender y ser escuchado con claridad abundante añadido?? | Plus, the high-grade mic and high-resolution, sound-isolating headphones all amalgamate to let you apprehend and be heard abundant added clearly? |
Mejor aun se elevan la una con la otra, tal como los dos ritmos separados que amalgaman en un patrón rítmico atractivo cuando alguien toca simultáneamente las dos cabezas de la mridanga. | Rather they enhance each other, just like the two separate rhythms that amalgamate into one attractive rhythmical pattern when one simultaneously plays the two heads of a mridanga drum. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!