amílcar
- Ejemplos
All conflicts end in negotiation, Amílcar Cabral once said. | Todos los conflictos terminan en la negociación, decía Amílcar Cabral. |
Amílcar Cascales was represented by the petitioners and filed a cross-complaint. | Amílcar Cascales fue representado por los peticionarios y planteó la reconvención de la demanda. |
Amílcar told me you were here. | Amílcar me dijo que estabas acá. |
Amílcar Méndez Urízar, a human rights activist and coordinator of CERJ, also accompanied the group. | Amílcar Méndez Urízar, activista de derechos humanos y coordinador del CERJ, también acompañó al grupo. |
Dr. Amílcar Mosci President of the Society of Radiology and Image Diagnosis of Minas Gerais. | Dr. Amílcar Mosci Presidente de la Sociedad de Radiología y Diagnóstico por Imagen de Minas Gerais. |
Amílcar Fermín, from Venezuela, has been passionate for years now about the Sagrada Familia Temple. | A Amílcar Fermín, de Venezuela, le apasiona desde hace años el Templo de la Sagrada Familia. |
The nearest airport is Amílcar Cabral International Airport, 16 km from Hilton Cabo Verde Sal Resort. | El aeropuerto internacional Amílcar Cabral, el más cercano, queda a 16 km del Hilton Cabo Verde Sal Resort. |
We would like to thank our member Amílcar Fermín, author of some impressing drawings of the Sagrada Familia Temple. | Nuestros agradecimientos para nuestro socio Amílcar Fermín, autor de unos impresionantes dibujos del Templo de la Sagrada Familia. |
Finally, Amílcar, by Miguel Eek (ESCAC Films), is among the 28 selected projects at the FEST–Pitching Forum. | Entre los 28 proyectos seleccionados este año está el documental Amílcar, de Miguel Eek (ESCAC Films). |
Amílcar Aguilar Carrillo–Coordinator–Key Territory Nicacentral, based in Nicaragua (This email address is being protected from spambots. | Amílcar Aguilar Carrillo – Coordinador Territorio Clave Nicacentral, con sede en Nicaragua (Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. |
This data adds to the work coordinated by virologist Amílcar Tanuri at the Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ). | Estos datos se suman a los del trabajo coordinado por el virólogo Amílcar Tanuri en la Universidad Federal de Río de Janeiro (UFRJ). |
Friends from Bell - Pastor Amílcar Sosa with wife Lorena standing behind at the right. | Amigos de Bell – Senior Pastor Amilcar Sosa atrás a la derecha, junto a pastora Lorena Sosa a su lado izquierdo. |
It was at that time, because of fate and some disagreements with his then managers, that he met Amílcar Brusa. | Fue, por esas casualidades del destino y luego de tener diferencias con sus managers de entonces, cuando conoció a Amílcar Brusa. |
With respect to the incident of March 27, 1990, Mr. Amílcar Méndez Urízar filed a formal complaint with the authorities. | En relación con el incidente del 27 de marzo de 1990, el señor Amílcar Méndez Urízar interpuso denuncia formal ante las autoridades. |
Although they don't know it, their teacher must have learned with Amílcar Cabral that the dynamic synthesis of culture is the foundation of liberation. | Aunque ellos no lo sepan, su profesora debe haber aprendido con Amílcar Cabral que la síntesis dinámica de la cultura es el cimiento de la liberación. |
Twelve armed men awaited the group and ordered César F. Alvarez Guadamuz and Amílcar Méndez to get out of their vehicles and to identify themselves. | Doce hombres armados esperaban al grupo e hicieron bajar de sus vehículos al licenciado César F. Alvarez Guadamuz y a Amílcar Méndez, obligándolos a identificarse. |
Mr. Amílcar Méndez visited the Commission and complained of the continued danger to his personal integrity and the persecution of which he was victim. | El señor Amílcar Méndez visitó a la Comisión e informó sobre la continuación del peligro contra su integridad personal y la persecución de que era objeto. |
This activity was a deliberate violation of the rights of Amílcar Méndez and the members of the community to their mental and moral integrity. | De esta forma, se violó deliberadamente el derecho de Amílcar Méndez y de los miembros de la comunidad al respeto a su integridad psíquica y moral. |
Martín Gamírez Blanco: Was released and crossed over to Brazil by way of the Port of President Stroessner, together with Rodolfo and Benjamín Ramírez Villalba, Amílcar Oviedo and Carlos José Mancuello. | Martín Ramírez Blanco: Fue puesto en libertad y cruzó al Brasil por Puerto Presidente Stroessner, junto con Rodolfo y Benjamín Ramírez Villalba, Amílcar Oviedo y Carlos José Mancuello. |
Samayoa aimed his criticisms at Ronald Ochaeta, directer of the archbishop's Human Rights Office, and at the Méndez brothers, Amílcar and Factor, recognized human rights activists. | Samayoa dirigió sus críticas a Ronald Ochaeta, director de la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado, y a los hermanos Méndez, Amílcar y Factor, reconocidos activistas de derechos humanos. |
