Resultados posibles:
alzáremos
-we will lift
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboalzar.
alzaremos
-we will lift
Futuro para el sujetonosotrosdel verboalzar.

alzar

Donde estéis, nosotros os alzaremos a la Regeneración.
Wherever you are, we will rescue you to the Regeneration.
Al tirar de la cuerda, nos alzaremos enseguida.
When you pull on the rope, we wake up all right.
Allá donde estéis, nosotros os alzaremos a la Regeneración.
Wherever you are, we will lead you to Regeneration.
Si hace falta, alzaremos más la voz.
If necessary, we'll raise our voices even more.
Algún día nos alzaremos y otra vez triunfaremos.
One day we shall rise and triumph again.
No alzaremos armas contra vosotros, pero os abandonamos a vuestras riquezas.
We will bear no weapons against you, but we leave you to your gold.
Nos alzaremos en pie y hablaremos y haremos que nuestras voces se escuchen.
We will stand up and speak up and have our voices heard.
Elevaremos hoy nuestros corazones llenos de agradecimiento por encima de la desesperanza, y alzaremos nuestros ojos agradecidos, que ya no mirarán al suelo.
Today in gratitude we lift our hearts above despair, and raise our thankful eyes, no longer looking downward to the dust.
A ellos les decimos que su rabia es la nuestra y como Congreso Nacional Indígena alzamos y alzaremos la voz junto con ustedes.
To them we say that their rage is ours, and as the National Indigenous Congress, we raise our voice with them and will continue to do so.
Finalmente, si estamos vivos en aquella hora, alzaremos el final del desfile.
Finally, if we are alive at the time, we will bring up the rear of the parade.
Finalmente, si estamos vivos en aquella hora, nos alzaremos el final del desfile.
Finally, if we are alive at the time, we will bring up the rear of the parade.
Como mujeres socialdemócratas alzaremos nuestra voz en todas partes, por ejemplo, en contra del hecho de que ayer en Estambul unas mujeres que se han manifestado se hayan visto desposeídas de su derecho de expresión y hayan sido dispersadas mediante gases lacrimógenos.
As socialists, we must speak out against events such as this, for instance the fact that yesterday in Istanbul women who demonstrated were deprived of their right to speak and dispersed with tear gas.
Nos alzaremos por esta causa. P REGUNTA. Teniendo en cuenta el software libre sin copyleft, dado que cualquiera puede pillarlo y hacerlo propietario, ¿no es posible que alguien lo pille, haga algunos cambios y lo lance todo bajo la GPL?
Considering free but not copylefted software, since anybody can pick it up and make it proprietary, is it not possible also for someone to pick it up and make some changes and release the whole thing under the GPL?
Palabra del día
la huella