Resultados posibles:
Ver la entrada paraalocado.
alocado
Participio pasado dealocar.

alocado

La gente pensó que era un punto de vista alocado.
People thought it was kind of a crazy point of view.
¿Te das cuenta de que ese es un pedido completamente alocado?
Do you do realise that's a completely insane request?
Dicen que tengo un alocado sentido del humor.
Um, people say I have a zany sense of humor.
Actualmente, nos enfrentamos a un proceso alocado de concentración en la agricultura.
We are currently faced by a crazy process of concentration in agriculture.
Estoy muy seguro de que David no hará nada alocado.
I'm pretty sure David won't do anything crazy.
¡Desafía las leyes de la física con este alocado simulador de billar!
It defies the laws of the physics with this wild simulator of billiards!
Seee, esto es un poco alocado, tú sabes.
Yeah, this is kind of nutty, you know.
¿No crees que eso es algo alocado?
You don't think that's a little bit insane?
El hombre alocado no podía estar en ambas puertas a la vez.
The frenzied man could not be at both doors at the same time.
Parece un fin de semana alocado, pero puedo superarlo.
Okay, that sounds like a nutty weekend. But I can top it.
Prefiero pensar en mí mismo como "alocado".
I prefer to think of myself as quirky.
¿Deberías ser elegante, amigable o alocado?
Should you be classy, friendly, or raunchy?
Era bien aventado, bien alocado: mítines en la calle, protestas, huelgas y manifestaciones.
It became very wild: street rallies, protests, strikes, and demonstrations.
¿Sabes que tan alocado suena esto?
Do you know how insane this sounds?
El kernel simplemente utiliza cualquier sector que ya haya sido alocado para el archivo.
The kernel merely uses any sectors that have already been allocated to the file.
Personalmente creo que, con un poco de aliento, todo el mundo es alocado.
Personally I think that with a little encouragement everybody's on the wild side.
Mi horario es muy alocado.
My schedule is pretty crazy.
Eso sería muy alocado, ¿verdad?
That should be pretty wild, am I right?
Leo cree que eso es alocado.
Leo thinks that's crazy.
Este bikini, de gran sofisticación, te dará un aire alocado en la playa.
This perfectly sophisticated bikini will give you a stunning allure on the beach.
Palabra del día
permitirse