allison
- Ejemplos
Bueno, allison, necesito que te des vuelta. ¿si? | Okay, Allison, I need you to turn on your back now, okay? |
Gracias por venir, allison. | Thanks for coming in, Allison. |
Es una promesa, allison. | It's a promise, Allison. |
Eso no tienen sentido, allison. | That makes no sense, Allison. |
No, es el de los vecinos, allison! | No, it's the neighbor's, allison! |
Eh, Allison dijo que iba a ser cada dos años. | Uh, Allison said it was gonna be every two years. |
Allison, ¿podrías venir a ayudarme en la cocina, por favor? | Allison, could you come help me in the kitchen, please? |
Allison, creo que ya conoces la respuesta a esa pregunta. | Allison, I think you know the answer to that question. |
Allison Carter esta en la línea, y dice que es urgente. | Allison Carter's on the line, and she says it's urgent. |
Allison Shop 3, el juego libre Puzzle juegos en línea. | Allison Shop 3, play free Puzzle games online. |
Tiene que venir de ti, Allison, como una amiga. | It has to come from you, Allison, as a friend. |
Allison Holt no puede ganar, porque no cree en Harvey. | Allison Holt can't win, because she doesn't believe in Harvey. |
Esto no tiene nada que ver con Allison, ¿verdad? | This doesn't have anything to do with Allison, does it? |
Esto no tiene nada que ver con Allison, ¿cierto? | This doesn't have anything to do with Allison, does it? |
Allison, el matrimonio no es solo un acto de amor. | Allison, marriage isn't just an act of love. |
Muy buena pregunta, Allison, y gracias por la llamada telefónica. | Great question, Allison, and thank you for the phone call. |
Y estoy seguro de que Allison se siente lo mismo. | And I am sure that Allison feels the same. |
Allison, ¿es esto lo que ha esperado tres años? | Allison, is this what you've been waiting three years for? |
De acuerdo, Allison, ¿puedes decirme exactamente dónde te duele? | Okay, Allison, can you tell me exactly where it hurts? |
La imagen principal pertenece a Bryan Allison con esta license. | Main image belongs to Bryan Allison licensed under these terms. |
