Alente a los huéspedes a proporcionar sus detalles antes de su llegada mientras están en un taxi o mientras esperan su equipaje en el aeropuerto. | Speedy Check-In Encourage guests to provide their details before arrival whilst in a taxi or while waiting for luggage at the airport. |
Sí, alenté a alguien, pero legalmente, no he hecho nada. | Yes, I encouraged someone, but legally, I did nothing. |
Y, sí, sé que yo lo alenté un poco. | And yes, I know... I cultivated it a little. |
Los alenté a que estuvieran juntos, así que... | I encouraged the two of you to be together, so... |
Yo lo alenté a que fuera a la USC. | I encouraged him to go to USC. |
Alenté a Leo a hacer ejercicio con más frecuencia. | I encouraged Leo to exercise more often. |
Le diré que te alenté a ir. | I will tell him I encouraged you to go. |
Sé que te alenté a hacerlo antes, pero ahora... | I know I encouraged you earlier, but now, if you cared- |
La alenté a romper las reglas. | I encouraged her to break the rules. |
Digo, ¿lo alenté a salir afuera? | I mean, do I encourage him to come out? |
Siempre te alenté a salir adelante. | I always urged you to get ahead. |
Alenté sinceramente esa sugerencia, la acogí con beneplácito y la acepté. | I wholeheartedly encouraged, welcomed and accepted that suggestion. |
Es un hombre mucho mejor del que lo alenté a ser. | He's a much better man than the one I had built him up to be. |
Por el contrario, yo siempre alenté a mi hija a que hiciera deportes... | On the contrary, I always encourage my daughter to go in for sports: |
Alenté a Leo a ser él mismo. | I encouraged Leo to be himself. |
Bueno, Mike, Yo lo alenté. | Well, Mike, I encouraged him. |
La alenté a hacer exactamente lo que quería hacer. | I encouraged her to do exactly what she wanted to do! |
No lo alenté, por supuesto. | I didn't encourage it, of course. |
¿Crees que alenté esto? | You think I encouraged this? |
No lo alenté, pero... | I didn't encourage him, but... |
