alemán
Visita el centro histórico de Ratisbona (Regensburg llamada en alemán). | Visit the historic center of Regensburg (Regensburg called in Germany). |
Fue asistido por el alemán Andre Bjorn con 20 puntos. | He was assisted by Germany's Andre Bjorn with 20 points. |
Vista la candidatura presentada por el Gobierno alemán, | Having regard to the nomination submitted by the German government, |
Por lo tanto, la Comisión solamente analizó el mercado alemán. | Therefore, the Commission only analysed the German market. |
Vista la candidatura presentada por el Gobierno alemán, | Having regard to the nomination submitted by the German Government, |
El idioma disponible para la celebración del contrato es alemán. | The language available for the conclusion of the contract is English. |
Los participantes con conocimientos de alemán pueden comenzar cada semana. | Participants on each level with pre-knowledge can start every week. |
Uno de cada sexagésimo alemán es ahora un productor de energía. | One in every sixty Germans is now an energy producer. |
Las ofertas deberán presentarse al organismo de intervención alemán: | Tenders must be lodged with the German intervention agency: |
Este esfuerzo lo encabezó un canciller alemán, Kurt von Schleicher. | This effort was led by a Chancellor of Germany, Kurt von Schleicher. |
Varios países están adoptando actualmente el sistema de formación profesional dual alemán. | Several countries are currently adapting the system of dual vocational training. |
El impreso puede cumplimentarse en checo, eslovaco, inglés o alemán. | The form may be completed in Czech, Slovak, English or German. |
BayArena, es el estadio del equpio de futbol alemán Bayer Leverkusen. | BayArena is the stadium of Bayer Leverkusen team, in Germany. |
Vista la propuesta presentada por el Gobierno alemán, | Having regard to the proposal from the German Government, |
Un ejecutivo alemán de vacaciones en Bali se tropezó con Foster Klein. | A Deutsche exec vacationing in Bali bumped into Foster Klein. |
Vista la propuesta presentada por el Gobierno alemán, | Having regard to the proposal of the German Government, |
Está basado en una fábula de un santo alemán llamado Vunter Slaush. | He's based on a fable of a Dutch Saint named vunter slaush. |
No hay ninguna duda que ha viajado mucho. Sabe alemán. | There's no doubt that he has traveled around countries. |
Yo vi a un alemán parecido en una motocicleta. | I saw one just like him on a motorcycle. |
Yo soy Friedrich Hartmann, alemán, y tengo 19 años. | I am Friedrich Hartmann, from Germany and 19 years old. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!