al compás

Popularity
500+ learners.
La diablada se bailaba originalmente al compás de la alegre zampoñada.
The Diablada was originally danced to the sound of merry panpipe groups.
Carly canta al compás de la radio.
Carly sings along with the car radio.
Como acostumbran, los europeos inventarán sus soluciones al compás de la crisis.
As is the custom, Europeans will find their own solutions as the crisis develops.
Luego, al compás del agua, descubrirán la fauna y la flora.
See the flora and fauna along the river too.
¿Qué? Solo canta al compás de la canción.
Just sing along with the song.
Ten paciencia y recuerda: enfócate en ser minucioso y toca en tiempo al compás del metrónomo.
Be patient and remember: focus on being accurate and play in consistent time with your metronome.
Ellos siguen sus dictados sin darse cuenta que están marchando al compás del sonido de sus tambores.
They follow his dictates without realizing it is his drum beat they are marching to.
La información relativa al compás mostrada en pantalla no se corresponde con la dirección principal del compás.
Compass information on the display system does not agree with the main steering compass.
Ir al compás de la población creciente del planeta puede ser un reto, especialmente cuando se trata de alimentar al mundo.
Keeping pace with the growing population of the planet can be challenging, especially when it comes to feeding the world.
Todo se mueve al compás de leyes y normas.
Everything moves according to the compass of laws and rules.
Practica simplemente moviéndote al compás de la música con tu pareja.
Practice simply moving in time to the music with your partner.
¡Danzar, mover el cuerpo al compás de la música!
Dance, move your body to the beat of music!
Podría tocar el piano al compás de sus latidos.
I could play the piano by that heartbeat of his.
Podría tocar el piano al compás de su pulso.
I could play the piano by that heartbeat of his.
Y a veces eso significa marchar al compás de un tambor diferente.
And sometimes that means marching to the beat of a different drummer.
Estaban rodeados de parejas que giraban al compás de la música.
They were surrounded by couples gyrating to the music.
Te tomas unos tragos y te mueves al compás de la música.
You have a few drinks, you move to the music.
El león danza al compás de la música.
The lion dances to the beat of a drum.
Las banderas se mueven en una hilera al compás como una pared.
The flags are moving in colons in lockstep like a wall.
Y así todo se puede mover suavemente al compás del viento.
So the whole thing can gently move when the wind blows.
Palabra del día
fresco