Resultados posibles:
aguo
-I spoil
Presente para el sujetoyodel verboaguar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboaguar.

aguar

Pasar por el pasapuré (si quedara espeso añadir más aguo o caldo de pescado).
Mash (if it is too thick, add a little more water or fish stock).
Pero no las aguo.
I don't water them none, either.
Con las bases llenas con un out, luego un sencillo de Ji aguo llevó adentro a una corredora, mientras otra fue puesta out en home cuando ella también trató de anotar.
It got the bases loaded with one out, then a single by Jia Guo brought in one runner, while another was thrown out at the plate when she also tried to score.
Blomus Aguo es un riego constituida por una larga boquilla que facilita el riego de las plantas y es de fácil manejo.
Blomus Aguo is a watering constituted by a long spout which facilitates the watering of the plants and is easy manageability.
Como sucede muy a menudo en Spa, la lluvia aguó los ensayos de Porsche.
As it happens quite often in Spa, rain watered down the tests for Porsche.
El hielo aguó el zumo.
The ice watered down the juice.
La repentina aparición de trolls de agua a lo largo de la playa aguó el espíritu de Takesi.
The sudden appearance of water trolls along the beach dampened Takesi's spirits.
El poder judicial inicialmente respondió declarando una huelga nacional, pero esta medida fue abandonada rápidamente cuando el Supremo Consejo de la Judicatura aguó su oposición a los decretos.
The judiciary initially responded by declaring a national strike, but this measure was quickly abandoned as the Supreme Judiciary Council watered down its opposition to the decrees.
El gobierno forzó tanto las cosas, que se le aguó la fiesta que preparaba para celebrar el final de la verificación del cumplimiento de los acuerdos de paz.
The government forced the situation so much, that he spoiled the party he prepared to celebrate the verification of the Peace Agreements' accomplishment.
El partido aguó su programa, abandonando o matizando algunas de sus propuestas iniciales, tales como la nacionalización de las empresas de energía o la reducción de la edad de jubilación a los 60 años.
The party watered down its programme, abandoning or nuancing some of its initial proposals, such as the nationalisation of energy companies or the reduction of the retirement age to 60.
Alegróles el ruido en gran manera, y, parándose a escuchar hacia qué parte sonaba, oyeron a deshora otro estruendo que les aguó el contento del agua, especialmente a Sancho, que naturalmente era medroso y de poco ánimo.
The sound cheered them greatly; but halting to make out by listening from what quarter it came they heard unseasonably another noise which spoiled the satisfaction the sound of the water gave them, especially for Sancho, who was by nature timid and faint-hearted.
Pero la policía nos aguó aquella fiesta.
But the police rained on our parade.
Como resultado, cuando se introduce una plantación de árboles, por ejemplo, los hombres pueden ser responsables de limpiar e/terreno en tanto que las mujeres tendrán/u responsabilidad de cargar el aguó.
As a result, when a tree plantation is introduced, for example, men may be responsible for clearing the land while women may have responsibility for carrying water.
La lluvia nos aguó la barbacoa en el parque.
The rain spoiled our barbecue in the park.
Se aguó la celebración por culpa de la borrachera de mis primos.
The celebration was spoiled by the drunkenness of my cousins.
Palabra del día
la medianoche