aguas vivas

Popularity
500+ learners.
Los primeros animales (esponjas, gusanos, aguas vivas)
First animals (sponges, worms, jellyfish)
Permite, en la NESTE D'AURE, descubrir las aguas vivas con toda la familia.
You can discover the rapids of the NESTE D'AURE with all the family.
Son diversos cardumes, tortugas, aguas vivas, y, a veces, es posible ver rayas, delfines y ballenas.
There are several shoals, turtles, jellyfishes, and sometimes you can see manta rays, dolphins and even whales.
También están las aguas vivas de los Pirineos, para descensos más deportivos que garantizan sensaciones fuertes.
There is also the white-water of the Pyrenees for more extreme descents and the guarantee of heady sensations.
Y en la ganadería, aguas vivas ha dado resultados espectaculares.
And in animal husbandry, living water has given spectacular results.
Las aguas vivas salen de Jerusalén todo el año.
Living water flows out from Jerusalem throughout the year.
Posibilidad de practicar los deportes aereos, aguas vivas o mecánicas.
It is possible to do aerial, water or mechanical sports.
Después de todo, las aguas vivas comenzarán a fluir desde tu interior.
After a while, the living waters will start flowing from inside you.
Allí conduce el divino Pastor a su rebaño a los manantiales de aguas vivas.
There the great Shepherd leads his flock to fountains of living waters.
Fuente de huertos, Pozo de aguas vivas, Que corren del Líbano.
A fountain in the gardens, A well of living waters, Which stream from Lebanon.
Allí conduce el divino Pastor a su rebaño a los manantiales de aguas vivas.
There the heavenly Shepherd leads His flock to fountains of living waters.
¿En dónde están las aguas vivas?
Where are the living waters?
Perdona nuestros pecados, envía las aguas vivas de Tu Espíritu Santo para que nos purifique.
Forgive us our sins, send the living waters of Your Holy Spirit to purify us.
Las aguas vivas fluyen desde los santos que han entrado a la fiesta de los Tabernáculos.
The living water flows from the saints who have entered the feast of Tabernacles.
Las aguas vivas fluyen desde los santos que han entrado a la fiesta de los Tabernбculos.
The living water flows from the saints who have entered the feast of Tabernacles.
Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.
Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
Todo es agua; aguas vivas son de Castellane al lago de Santa Cruz del Verdon.
Everything is flat water; living waters are from Castellane to Lake of Holy Cross of the Verdon.
Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.
And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron allí un pozo de aguas vivas.
And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Fuera del camping, ofrecemos con profesionales de aguas vivas, descensos en canoa, hydrospeed, tubing,etc.
Outside the campsite, we offer with white water professionals, canoe descents, hydrospeed, rafting, tubing, etc.
Palabra del día
fresco