Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los primeros animales (esponjas, gusanos, aguas vivas)
First animals (sponges, worms, jellyfish)
Permite, en la NESTE D'AURE, descubrir las aguas vivas con toda la familia.
You can discover the rapids of the NESTE D'AURE with all the family.
Son diversos cardumes, tortugas, aguas vivas, y, a veces, es posible ver rayas, delfines y ballenas.
There are several shoals, turtles, jellyfishes, and sometimes you can see manta rays, dolphins and even whales.
También están las aguas vivas de los Pirineos, para descensos más deportivos que garantizan sensaciones fuertes.
There is also the white-water of the Pyrenees for more extreme descents and the guarantee of heady sensations.
Y en la ganadería, aguas vivas ha dado resultados espectaculares.
And in animal husbandry, living water has given spectacular results.
Las aguas vivas salen de Jerusalén todo el año.
Living water flows out from Jerusalem throughout the year.
Posibilidad de practicar los deportes aereos, aguas vivas o mecánicas.
It is possible to do aerial, water or mechanical sports.
Después de todo, las aguas vivas comenzarán a fluir desde tu interior.
After a while, the living waters will start flowing from inside you.
Allí conduce el divino Pastor a su rebaño a los manantiales de aguas vivas.
There the great Shepherd leads his flock to fountains of living waters.
Fuente de huertos, Pozo de aguas vivas, Que corren del Líbano.
A fountain in the gardens, A well of living waters, Which stream from Lebanon.
Palabra del día
la miel