Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo aguar.

aguar

Luego el contenido cuelan y aguan del agua en proporción 1:4.
Then contents filter and dilute with water in the ratio 1:4.
Ante la aplicación aguan de los disolventes P-4, P-4A, P-5.
Before application dilute with solvents P-4, P-4A, P-5.
La composición recibida aguan del agua hasta 10 l.
The received structure dilute with water to 10 l.
La mezcla recibida aguan en 750 g de puras aguas.
The received mix dilute in 750 g at its finest.
Ante su aplicación aguan hasta la viscosidad de trabajo del disolvente 648.
Before their application dilute to working viscosity with solvent 648.
Lo aguan en caso del espesamiento del disolvente 646.
Dilute it in a case zagustenija with solvent 646.
En caso necesario el barniz aguan del disolvente 646.
If necessary a varnish dilute with solvent 646.
Después de la extinción aguan del agua y vierten al almacenaje.
After clearing dilute with water and merge on storage.
Además, sobre las degustaciones, claro, el vino no aguan.
However, on tastings, of course, wine do not dilute.
La almáciga que se ha enfriado aguan de la trementina.
The cooled down mastic dilute with turpentine.
Ante la aplicación del esmalte aguan de la gasolina, el xilol, solventom o su mezcla.
Before enamel application dilute with gasoline, ksilolom, solventom or their mix.
Después de esto la composición recibida aguan del agua hasta el volumen indicado.
After that the received structure dilute with water to the specified volume.
Los albaricoques aguan perfectamente el gusto de las bebidas diferentes, las compotas, las mermeladas.
Apricots perfectly dilute taste of different drinks, compotes, jams.
Cuando las pinturas al óleo, se hacen espesas, los aguan de los aceites cocidos.
When oil paints, become dense, them dilute with drying oils.
Luego la bebida aguan del agua hervida y podslaschayut por el azúcar o la miel.
Then drink is diluted with boiled water and podslashchat sugar or honey.
Hay luz eléctrica y aguan municipal.
There is electricity and water municipal.
Ante su aplicación aguan hasta la viscosidad de trabajo del uajt-espiritista, solventom, la trementina o su mezcla.
Before its application dilute to working viscosity uajt-spiritom, solventom, turpentine or their mix.
Ante la aplicación del esmalte aguan hasta la viscosidad de trabajo de los disolventes 645 y 646.
Before enamel application dilute to working viscosity with solvents 645 and 646.
Ante la aplicación del esmalte aguan hasta la viscosidad de trabajo de la gasolina, la trementina o su mezcla.
Before enamel application dilute to working viscosity with gasoline, turpentine or their mix.
La monotonía de la colección aguan interesante vodolazki, topy y la falda con que se retuerce printom.
Monotone of a collection is diluted by interesting polo-necks, tops and skirts with the coiling print.
Palabra del día
el ponche de huevo