Resultados posibles:
agotar
No pensé que la justicia me agotara tanto. | I didn't think that justice would exhaust me so much. |
Pidió que se agotara el tema, sin fijarse en el precio. | He wanted to exhaust the matter, regardless of the price. |
No queria que se le agotara la bateria. | I didn't want you to burn out the battery. |
¡El dinero se agotara en la ciudad de Nueva York! | New York City will run out of money! |
No quería que me agotara. | He didn't want me to get all worn out. |
Si no se me agotara el tiempo, haríia que te... | You know, if I weren't running out of time, I'd have you... |
Las pruebas consistieron en dejar que se agotara la batería durante la reproducción de vídeo. | Testing consisted of full battery discharge during video playback. |
Es como si me agotara. | It's like it drains me. |
El Gobierno decidió racionar el combustible para evitar que el suministro se agotara por completo. | The Government decided to impose fuel rationing to prevent supplies from being completely exhausted. |
Me dio una soga, dijo que yo podía terminar el juego cuando me agotara de jugar. | He gave me a rope, said I could end the game when I got tired of it. |
Preocupaba la posibilidad de que el fondo fiduciario se agotara a fines de noviembre de 2007. | There were concerns that the trust fund would be exhausted by the end of November 2007. |
Creo que la intención de la breve respuesta era precisamente impedir que se agotara el plazo. | I believe the aim of the brief reply was precisely to prevent the time period from lapsing. |
Lo extraditaron a los EE.UU. después de que agotara todas las apelaciones posibles que hay en Canadá, donde había buscado asilo. | He was extradited to the USA after exhausting his final appeals to remain in Canada, where he sought asylum status. |
Podía esperarse que el animal se agotara, que no fuera indiferente a la fatiga como una máquina de vapor. | We could still hope that the animal would tire out and not be as insensitive to exhaustion as our steam engines. |
Una sola carga hace que su batería dure 12 horas, pero nunca dibujé durante el tiempo suficiente como para que se agotara. | It gets 12 hours on a charge, but I've never drawn long enough at a clip to exhaust it. |
The Path of Defiances: Se solucionó un problema que sacaba a los jugadores del furious scorpion boss antes de que se agotara el tiempo. | The Path of Defiances: An issue kicking players from the furious scorpion boss room before the time ran out was fixed. |
En el presente caso, el Comité podría recomendar al autor que ejercitara la acción y agotara los recursos internos, de conformidad con las disposiciones de la Convención. | In this case, the Committee could have recommended that the complainant should initiate proceedings and exhaust domestic remedies in accordance with the Convention. |
Las medidas adoptadas al respecto por la Asamblea General en diciembre de 2003 impidieron que el fondo se agotara antes de que comenzara el bienio 2004-2005. | The related General Assembly action in December 2003 prevented the possibility of the fund being exhausted prior to the start of the 2004-2005 biennium. |
Incluye 4 ranuras de estacionamiento privadas y un tanque de agua privado en caso de que el suministro de agua se detenga, no se agotara en muchos días. | Includes 4 private parking slots and a private water tank in case the water supply stops, you will not run out of in many days. |
Un pionero en realidad durante aquellos días – ¡ahora sabemos que este es uno de nuestros fuentes de energía que no se nos agotara en un futuro próximo! | A pioneer during those days–we now know that this is probably one of our few energy sources that will not run out in the near future! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!