adulterar
- Ejemplos
Los pétalos de maravilla se han utilizado para adulterar el azafrán. | The marigold petals have been used to adulterate saffron. |
Escuchad solo al único Padre. Escuchad el conocimiento sin adulterar. | Listen to the one Father alone. Listen to unadulterated knowledge. |
Una persona puede adulterar la imagen divina en la que hemos sido hechos. | A person can defile the divine image in which one has been made. |
Alemania quiere adulterar la Constitución. | Germany wants to see the Constitution doctored. |
El Canon de las Enseñanzas son copias originales que se guardaban en matrices y no se pueden adulterar. | The Canon of Teachings are original copies which were kept in matrices and cannot be adulterated. |
Una razón para no mezclar o adulterar las prácticas es el mostrar respeto al linaje y a la tradición. | One reason for not mixing or adulterating practices is to show respect for lineage and tradition. |
Cualquier iniciativa que intentara desvirtuar o adulterar su carácter específicamente religioso sería una tergiversación de sus auténticos orígenes. | Any initiative intended to distort or dilute its specifically religious character would misrepresent its authentic origins. |
Tuve una oportunidad fantástica para adulterar la comida de esos bandidos, pero nada con lo que hacerlo. | I had this great opportunity to lace the bandits' food, but nothing to do it with. |
Hacer referencia a las Naciones Unidas es una manera eficaz de adulterar la autoridad de las instituciones nacionales. | To refer to the United Nations is an effective means of diluting the authority of the national institutions. |
La organización espera que los canales extranjeros recogen el evento y proporcionan un ejemplo de adulterar Promoción Rotterdam. | The organization hopes that foreign TV stations pick up the event and provide an example of unadulterated Rotterdam Promotion. |
La cubeba no debe confundirse con la falsa cubeba (P. crassipes), utilizada habitualmente para adulterar mezclas aromáticas con Cubeba. | Cubeba pepper has not be confused with the false cubeba (P. crassipes), commonly used to adulterate Cubeba aromatic mixtures. |
Cuando esto ocurre, parece adulterar los ciclos normales que nosotros llamamos el pasado, el presente y el futuro. | When this occurs, it seems to corrupt the normal cycles that we call the past, the present and the future. |
En el pasado era el clásico producto natural utilizado para adulterar el costosísimo aceite esencial de Rosa. | In the past, it was the product of choice for adulterating the far more expensive essential oil of rose. |
Fingirse un adepto ideológico del régimen ha sido condición indispensable para logra defalcar, robar y adulterar sin graves represalias. | Faking an ideological loyalty to the regime has been the indispensable prerequisite to embezzlement, stealing, adulterating, without serious reprisals. |
Se ha utilizado también para adulterar el café y como sustituto del café en las épocas de estrecheces económicas. | Chicory coffee has also been used to adulterate coffee and as a coffee substitute in times of economic hardship. |
Al descubierto que en el referendo revocatorio, el CNE computó votos virtuales que pudieron adulterar su verdadero resultado. | Out in the open that in the Recall, the CNE added virtual votes that may have altered the real results. |
Dado que los medicamentos se pueden falsificar o adulterar, el Estado debe establecer un sistema de reglamentación para comprobar su inocuidad y calidad. | Because medicines may be counterfeit or tampered with, a State must establish a regulatory system to check medicine safety and quality. |
Esta tendencia de adulterar el cannabis con tabaco tiene problemas, consecuencia de los efectos adversos de éste, por lo que se sugieren distintas soluciones. | This trend of adultering cannabis with tobacco poses a problem because of the adverse effects of tobacco; solutions are suggested. |
De lo contrario, incluso las chispas de encendido de un automóvil arrancándose en la calle podrían adulterar de forma decisiva los resultados de las pruebas. | Otherwise, already the ignition spark of a passenger car starting on the street could decisively distort the test results. |
Falsificar, alterar, o adulterar documentos del gobierno son ofensas sujetas a causa judicial bajo la ley de perjurio y el Código Penal 37.10. | Falsifying, altering, or tampering with government documents are offenses subject to prosecution as a misdemeanor or felony under perjury law and Penal Code 37.10. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!