adulterar
- Ejemplos
¿Recuerdas la historia de la mujer adultera hallada en el acto? | Remember the story about the adulterous woman caught in the act? |
El hombre que adultera no está enamorado. | The man who commits adultery is not in love. |
Soy toda una mujer adultera ahora. | I'm much more of an adulteress now. |
Y si la mujer dejara a su marido, y se casara con otro, también adultera. | And if the woman leaves her husband and marries another, committeth adultery. |
El primero arruina un cuerpo solamente, mientras que el último adultera muchos cuerpos en sucesivos nacimientos. | The former defiles one body only whereas the latter adulterates many bodies in successive births. |
No soy una adultera. | I'm not a cheater. |
Por lo que el episodio adultera nos ayuda a comprender esta práctica divina, ahora tan en cuenta y maltratados. | So the adulteress episode helps us to understand this divine practice, now so disregarded and mistreated. |
Una santa tristeza debiera invadirnos cuando reflexionamos sobre la depravación pecaminosa que adultera la Imagen Crística del mundo. | A holy sadness should touch us when we reflect upon the sinful depravity that defiles the world's Christic image. |
Pero quiero saber exactamente qué principios se puede hacer, excepto en un caso similar al presentado anteriormente adultera. | But I want to know exactly what principles you can do except in a case similar to the one presented above adulteress. |
PROVERBIOS 30:20 El proceder de la mujer adultera es así: Come y limpia su boca, y dice: No he hecho maldad. | PROVERBS 30:20 † Such [is] the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness. |
Juan 8, cuando se encontró con la adultera el Señor le dijo vete y no peques más, es decir, cuentas con mi favor y mi gracia, pero valóralo. | John 8, when I found the adulteress the Lord said go and sin no more, namely, Please have my and my grace, but assess. |
Lk 16:18 - Cualquiera que repudia á su mujer, y se casa con otra, adultera: y el que se casa con la repudiada del marido, adultera. | Lk 16:18 - Whosoever puts away his wife, and marries another, commits adultery: and whosoever marries her that is put away from her husband commits adultery. |
Lk 16:18 - Cualquiera que repudia á su mujer, y se casa con otra, adultera: y el que se casa con la repudiada del marido, adultera. | Lk 16:18 - Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. And whoever marries her who has been divorced by her husband commits adultery. |
Mao: The Unknown Story adultera los hechos, ofrece teorías desaforadas que no parten de investigación sino de un odio profundo a Mao, y tergiversa la realidad para lanzar una proclama anticomunista. | Mao: The Unknown Story plays fast and loose with facts, offers far-fetched theories based not on careful investigation but unrelenting hatred of Mao, and twists reality to fit an anticommunist agenda. |
Ahora la Palabra nos enseña que si una mujer deja a su esposo y se va con otro hombre ella es una adultera y ya no esta casada y el esposo no debe reconciliarla. | Now the Word teaches us that if a woman leaves her husband and goes with another man she is an adultress and is no longer married and the husband is not to take her back. |
Mao: The Unknown Story adultera los hechos, ofrece teorías desaforadas que no parten de investigación sino de un odio profundo a Mao, y tergiversa la realidad para lanzar una proclama anticomunista. | You are being lied to. Mao: The Unknown Story plays fast and loose with facts, offers far-fetched theories based not on careful investigation but unrelenting hatred of Mao, and twists reality to fit an anticommunist agenda. |
Y yo os digo que cualquiera que repudiare á su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera. | And I say to you, Whoever shall put away his wife, except for lewdness, and shall marry another, committeth adultery: and whoever marrieth her who is put away, committeth adultery. |
MAT 19:9 Y yo os digo que cualquiera que repudiare á su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera. | MT 19:9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. |
San Mateo 19:9 y yo os digo que cualquiera que repudiare a su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera. | St. Matthew 19:9 and I say unto you, whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away both commits adultery. |
Cuando va bien, cuando la forma de amistad no se adultera, es la mejor forma de amistad que cualquier dos o más individuos pueden compartir; de hecho, es la misma base para el matrimonio sólido. | When it goes well, when the form of friendship is not corrupted, it is the best form of friendship any two or more individuals can share; as a matter of fact, it is the very basis for the sound marriage. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!