Resultados posibles:
adultera
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboadulterar.
adultera
Imperativo para el sujetodel verboadulterar.
adulterá
Imperativo para el sujetovosdel verboadulterar.

adulterar

¿Recuerdas la historia de la mujer adultera hallada en el acto?
Remember the story about the adulterous woman caught in the act?
El hombre que adultera no está enamorado.
The man who commits adultery is not in love.
Soy toda una mujer adultera ahora.
I'm much more of an adulteress now.
Y si la mujer dejara a su marido, y se casara con otro, también adultera.
And if the woman leaves her husband and marries another, committeth adultery.
El primero arruina un cuerpo solamente, mientras que el último adultera muchos cuerpos en sucesivos nacimientos.
The former defiles one body only whereas the latter adulterates many bodies in successive births.
No soy una adultera.
I'm not a cheater.
Por lo que el episodio adultera nos ayuda a comprender esta práctica divina, ahora tan en cuenta y maltratados.
So the adulteress episode helps us to understand this divine practice, now so disregarded and mistreated.
Una santa tristeza debiera invadirnos cuando reflexionamos sobre la depravación pecaminosa que adultera la Imagen Crística del mundo.
A holy sadness should touch us when we reflect upon the sinful depravity that defiles the world's Christic image.
Pero quiero saber exactamente qué principios se puede hacer, excepto en un caso similar al presentado anteriormente adultera.
But I want to know exactly what principles you can do except in a case similar to the one presented above adulteress.
PROVERBIOS 30:20 El proceder de la mujer adultera es así: Come y limpia su boca, y dice: No he hecho maldad.
PROVERBS 30:20 † Such [is] the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
Juan 8, cuando se encontró con la adultera el Señor le dijo vete y no peques más, es decir, cuentas con mi favor y mi gracia, pero valóralo.
John 8, when I found the adulteress the Lord said go and sin no more, namely, Please have my and my grace, but assess.
Lk 16:18 - Cualquiera que repudia á su mujer, y se casa con otra, adultera: y el que se casa con la repudiada del marido, adultera.
Lk 16:18 - Whosoever puts away his wife, and marries another, commits adultery: and whosoever marries her that is put away from her husband commits adultery.
Lk 16:18 - Cualquiera que repudia á su mujer, y se casa con otra, adultera: y el que se casa con la repudiada del marido, adultera.
Lk 16:18 - Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery. And whoever marries her who has been divorced by her husband commits adultery.
Mao: The Unknown Story adultera los hechos, ofrece teorías desaforadas que no parten de investigación sino de un odio profundo a Mao, y tergiversa la realidad para lanzar una proclama anticomunista.
Mao: The Unknown Story plays fast and loose with facts, offers far-fetched theories based not on careful investigation but unrelenting hatred of Mao, and twists reality to fit an anticommunist agenda.
Ahora la Palabra nos enseña que si una mujer deja a su esposo y se va con otro hombre ella es una adultera y ya no esta casada y el esposo no debe reconciliarla.
Now the Word teaches us that if a woman leaves her husband and goes with another man she is an adultress and is no longer married and the husband is not to take her back.
Mao: The Unknown Story adultera los hechos, ofrece teorías desaforadas que no parten de investigación sino de un odio profundo a Mao, y tergiversa la realidad para lanzar una proclama anticomunista.
You are being lied to. Mao: The Unknown Story plays fast and loose with facts, offers far-fetched theories based not on careful investigation but unrelenting hatred of Mao, and twists reality to fit an anticommunist agenda.
Y yo os digo que cualquiera que repudiare á su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera.
And I say to you, Whoever shall put away his wife, except for lewdness, and shall marry another, committeth adultery: and whoever marrieth her who is put away, committeth adultery.
MAT 19:9 Y yo os digo que cualquiera que repudiare á su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera.
MT 19:9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
San Mateo 19:9 y yo os digo que cualquiera que repudiare a su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera: y el que se casare con la repudiada, adultera.
St. Matthew 19:9 and I say unto you, whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away both commits adultery.
Cuando va bien, cuando la forma de amistad no se adultera, es la mejor forma de amistad que cualquier dos o más individuos pueden compartir; de hecho, es la misma base para el matrimonio sólido.
When it goes well, when the form of friendship is not corrupted, it is the best form of friendship any two or more individuals can share; as a matter of fact, it is the very basis for the sound marriage.
Palabra del día
crecer muy bien