This court will be adjourned for lunch until 2:00. | Esta corte levanta la sesión para almorzar hasta las 2:00. |
- I declare adjourned the session of the European Parliament. | - Declaro interrumpido el periodo de sesiones del Parlamento Europeo. |
The Supreme Court adjourned the trial for these reasons. | El Tribunal Supremo aplazó el juicio por esos motivos. |
Unless there are any objections, this tribunal is adjourned. | A menos que haya alguna objeción, este tribunal queda suspendido. |
Ashe then adjourned the special formal meeting of the PrepCom. | Ashe levantó entonces la reunión formal especial del ComPrep. |
Until then, the witness is dismissed and court is adjourned. | Hasta entonces, el testigo está dispensado, y se suspende la sesión. |
– I declare the session of the European Parliament adjourned. | – Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo. |
The Senate is adjourned until tomorrow at 10:00 a.m. | El Senado levantó la sesión hasta mañana a las 10:00 a.m. |
The cabinet meeting adjourned at 17:30 with no consensus. | La reunión del gabinete se suspendió a las 17:30 sin consenso. |
I declare adjourned the session of the European Parliament. | Declaro interrumpido el periodo parcial de sesiones del Parlamento Europeo. |
The meeting was then adjourned for a meeting of the Bureau. | Luego la reunión se pospuso para una reunión del Buró. |
I believe some of them have adjourned upstairs, sir. | Creo que algunos de ellos han ido arriba, señor. |
Therefore, the meeting is adjourned until 3 p.m. | Por consiguiente, se suspende la sesión hasta las 15.00 horas. |
The committee adjourned subject to the call of the chair. | El comité levantó la sesión sujeto al llamado de su presidente. |
All have been adjourned to the extraordinary European Council in October. | Todo fue aplazado hasta el Consejo Europeo Extraordinario de octubre. |
There being no further business, the Chairman adjourned the meeting. | Al no haber más asuntos el Presidente levantó la sesión. |
I declare adjourned the session of the European Parliament. | Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo. |
This court is hereby adjourned until 10:00 a.m. tomorrow. | Este tribunal queda aplazada hasta las 10 de la mañana. |
The hearing has been adjourned to February 3. | La audiencia ha sido aplazada al 3 de febrero. |
I declare adjourned the session of the European Parliament. | Declaro interrumpido el periodo de sesiones del Parlamento Europeo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!