adelantar la fecha

Popularity
500+ learners.
Entonces no me importa adelantar la fecha límite arriba.
Then you won't mind me moving the deadline up.
Veamos si podemos adelantar la fecha.
Let's see if we can bump up the timetable.
A propósito, prepárate para adelantar la fecha de mi testamento.
By the way, get ready to push up the date to draw my will.
¿Le conviene a Argentina, Uruguay y Paraguay adelantar la fecha de la elección?
Is it convenient for Argentina, Uruguay and Paraguay to advance the date of the election?
Tal vez, la cirugía plástica podría hasta adelantar la fecha de partida, ¿quién sabe?
Even, perhaps, the plastic surgery may advance the date of departure, who knows?
El primer ámbito se refiere a la propuesta de adelantar la fecha a 2009.
The first area relates to bringing the proposed deadline date forward to 2009.
El adiestramiento estaba programado para mediados de marzo, pese a que se estaba negociando adelantar la fecha.
The training was scheduled for the middle of March, although negotiations were under way to bring it forward.
En su documento, el señor Jarzembowski propone adelantar la fecha dos años, de forma que la liberalización comience en 2008.
In his document, Mr Jarzembowski suggests bringing the date forward by two years, so that liberalisation would begin in 2008.
Por estos motivos nos hemos abstenido en la votación de las enmiendas que pretenden adelantar la fecha de conformidad a antes de 2008.
For these reasons we have abstained on those amendments seeking to advance the compliance date beyond 2008.
De modo similar, adelantar la fecha de clasificación da lugar a problemas con respecto a la Directiva marco sobre política de aguas.
Similarly, bringing the classification date forward gives rise to problems with regard to the framework directive on water.
Por esta razón, en una enmienda, propuse adelantar la fecha seis meses, al 30 de junio de 2004.
That is why I have tabled an amendment proposing to bring this date forward by six months, to 30 June 2004.
Hemos logrado adelantar la fecha de introducción para que la Euro 6 llegue antes y así mejore la calidad del aire.
We have managed to bring the introduction date forward, so that Euro 6 will arrive earlier and thus air quality will improve.
En retrospectiva, había tenido algunos síntomas pero nada que fuera tan preocupante que me hiciera adelantar la fecha de mi chequeo de rutina.
In hindsight, I had a few symptoms but nothing so worrisome that I moved up my regular checkup.
Las enmiendas 32 y 44 proponen adelantar la fecha del informe que la Comisión debía presentar en 2010 sobre la aplicación de esta Directiva.
Amendment Nos 32 and 44 propose to bring forward the date of the Commission's 2010 report on the implementation of the directive.
Un poco por oposición a sus predecesores y otro poco por investigación propia, los nuevos creativos buscan adelantar la fecha de vendimia.
A bit of competition for their predecessors and a little research for themselves, these new creatives are looking to bring forward the date of harvest.
La Conferencia de Presidentes consideró preferible adelantar la fecha de la sesión plenaria por varias buenas razones.
There was a preference in the Conference of Presidents to bring the date of the plenary session forward. That was for a number of good reasons.
También hemos logrado adelantar la fecha de introducción a finales de este año, puesto que una introducción temprana ahorrará dinero a las empresas ferroviarias.
We have also managed to move the date of introduction forward to the end of this year, as prompt introduction will save railway undertakings money.
No apoyamos la propuesta del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea de adelantar la fecha de entrada en vigor de la Directiva.
We do not support the proposal of the Group of the Greens/European Free Alliance to bring forward the date on which the directive enters into force.
Las PARTES CONTRATANTES del GATT de 1947 nunca habían utilizado el concepto de condiciones de competencia para adelantar la fecha efectiva de aplicación de una obligación.
The CONTRACTING PARTIES to GATT 1947 had never used the concept of conditions of competition to advance the effective date of application of an obligation.
Se acoge con beneplácito esa sugerencia y quisiéramos estudiar la posibilidad de adelantar la fecha escogiendo, de consuno con la Presidencia del Consejo, la más apropiada.
This suggestion is welcome, and we would like to look into the possibility and explore the opportune timing with the Council President.
Palabra del día
fresco