acabo de cortar
- Ejemplos
Lin, acabo de cortar un grano de arroz en seis trozos. | Lin, I just cut a grain of rice into six pieces. |
Me lo acabo de cortar esta mañana. | I just got it cut this morning. |
No gracias, acabo de cortar el mío. | No thanks, I just got mine cut. |
Gracias, me lo acabo de cortar. | Thank you, I just got it cut. |
En realidad me acabo de cortar el dedo. | I've actually just cut my finger. |
Me acabo de cortar el dedo. | I just cut my finger. |
Que no parezca que me lo acabo de cortar, ¿sí? | I don't want it to look like I just had a haircut. All right? |
Dame un poco de agua ardiente, que le acabo de cortar la oreja a uno. | Give me a drink; I've just nearly cut off someone's ear. |
Sí, acabo de cortar. | Yeah, I just got off with her. |
Le acabo de cortar el pelo. | I just gave him a haircut. |
Lo acabo de cortar. | I just cut it off. |
Me lo acabo de cortar. | I just cut it. |
Que no parezca que me lo acabo de cortar, ¿sí? | I don't want it to look like I just had a haircut. |
No gracias, me lo acabo de cortar | Ah, no, thanks, I just had a haircut. You did? |
Eso no va suceder, el no está detrás mío, sabe que acabo de cortar hace poco. | That's not gonna happen. He's not into me like that and he knows I'm getting over a break-up. |
Acabo de cortar la única forma de llegar a él. | I just cut off our only way to get to him. |
Acabo de cortar con la UAT de Los Ángeles. | I just got off with CTU Los Angeles. |
Acabo de cortar con Búsqueda y Rescate. | I just got off with Search and Rescue. |
Acabo de cortar con el forense de Las Vegas. | Just got off with the Vegas ME. |
Acabo de cortar Tienes que hacer cosas que me hagan feliz | You need to do things that make me happy. |
