abwehr

Popularity
500+ learners.
The fate of the Abwehr is in your hands.
El destino de la Abwehr está en sus manos.
Q. What was your job in the Abwehr Office II?
¿Cuál era su trabajo en la Oficina II del Abwehr?
I also know you're a member of the Abwehr.
También sé que es un miembro del Abwehr.
Varying opinions were received from the Auslands Abwehr, the legal department, etc.
Se recibieron opiniones diversas del Auslands Abwehr, el departamento legal, etc.
Q. Witness, do you know Captain Struenck from the Abwehr?
Testigo, ¿conoce usted al Capitán Struenck del Abwehr?
There is an agent of the Abwehr there in San Francisco.
Hay un agente de la Abwehr ahí en San Francisco, Rudolf Wegener.
Q. Did you also obtain information as to these matters through official channels of the Abwehr?
¿Obtuvo también información sobre estas cuestiones a través de canales oficiales del Abwehr?
Q. And was there a particular group or groups in the Abwehr who worked against the Nazis?
¿Y había algún grupo o grupos concretos en el Abwehr que trabajaran contra los nazis?
It was a meeting between Amt Abwehr III and the co-ordinating functionaries at the meeting of Prague.
Fue una reunión entre la Amt Abwehr III y los funcionarios de coordinación en la reunión de Praga.
Q. Did at that time any relationship of a military nature exist between the Abwehr, then headed by Admiral Canaris, and yourself?
¿Existía en aquel tiempo alguna relación de tipo militar entre el Abwehr, entonces dirigido por el Almirante Canaris, y usted?
Secondly, that people who for any reason had offered their services to the Abwehr would also be prevented by these measures.
En segundo lugar, que la gente que por una razón u otra había ofrecido sus servicios al Abwehr también dejaría de hacerlo por culpa de estas medidas.
Q. Do I understand you to mean that the Division Abwehr II as such was not admittedly concerned with problems concerning war prisoners?
Entiendo entonces que quiere decir que la División II del Abwher como tal no se ocupaba explícitamente de problemas asociados a prisioneros de guerra.
Q. Did the defendant Keitel ever ask the question, or communicate with Abwehr Section, as regards whether or not there were Nazis in that section?
¿Preguntó alguna vez el acusado Keitel, o se puso en contacto con la Sección del Abwehr, para saber si había o no nazis en esa sección?
A. No, I do not know about this, because, in general, I heard merely of occurrences that took place within Canaris' Section in the Abwehr division.
No, no sé eso, porque en general oí tan solo de hechos que tuvieran lugar dentro de la Sección de Canaris en la División del Abwher.
A. The matter in which I am now giving testimony is one of the most mysterious actions which took place in the atmosphere of the Abwehr office.
El asunto sobre el que voy a declarar ahora es una de las acciones más misteriosas que tuvieron lugar en el entorno de la oficina del Abwehr.
A. This request, which was put to the military Abwehr openly and without restraint by a representative of the Armed Forces, was repudiated strongly and indignantly by all those present.
Esta petición, que fue planteada al Abwehr abiertamente y sin reparos por un representante de las Fuerzas Armadas, fue rechazada enérgicamente y con indignación por todos los presentes.
The Abwehr reinforced this delusion by incorrectly estimating there to be twice as many Allied divisions in the United Kingdom as actually existed due to Operation Fortitude.
La Abwehr reforzó este engaño gracias a la Operación Fortitude, al estimar incorrectamente que había el doble de divisiones aliadas de las que existían en realidad en el Reino Unido.
Q. He is a lawyer who was a reserve officer with the Abwehr, I do not know in which department, but I should say it was in the department of Pieckenbrock.
Es un abogado que era un oficial en la reserva del Abwehr, no sé de qué departamento, pero debería decir que del departamento de Pieckenbrock.
For example, from our own office, Abwehr; this conference was intended to show the necessity for the orders which had already been given, and to justify measures already taken.
Por ejemplo, de nuestra oficina, el Abwehr; esta conferencia tenía como finalidad demostrar la necesidad de las órdenes que se habían dado, y de justificar las medidas que se habían tomado.
In the PSA at least ten Abwehr persons were at work, but some of them—and possibly all—were known to the local SD and its competent senior regional chief, Bruno Kreuz vom Meere.
En los EEPA trabajaban por lo menos diez personas de la Abwehr, pero algunos, y posiblemente todos, eran conocidos del competente jefe local de la SD, Bruno Kreuz vom Meere.
Palabra del día
venenoso