Resultados posibles:
abuse
-I abuse
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboabusar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboabusar.
abuse
-abuse
Imperativo para el sujetousteddel verboabusar.

abusar

Es muy bueno, pero será mejor que no abuse.
It's very good, but use it sparingly.
Y luego le permites que abuse de ti de ese modo.
And then, you let him push you around like that.
La Comisión tiene que vigilar que no se abuse de esta legislación.
The Commission needs to be vigilant that this legislation is not misused.
El ponente ha dicho que es posible que se abuse del derecho de participación.
The rapporteur said that the right to participation can be abused.
No abuse de la situación.
Do not take unfair advantage of my situation.
A mí me encanta que una mujer embarazada abuse de mí.
I'd love nothing more than to let a pregnant woman take advantage of me.
De acuerdo, pero no abuse, porque podríamos enfadarnos.
Understood, Mr Decrey. But don't push it, we could get angry.
Por ello es necesario garantizar que no se abuse de los datos recogidos.
There is therefore a need to ensure that the data collected is not abused.
Lo permitiré, pero no abuse.
I'll allow it, but don't milk it.
¡Estoy cansado de que la gente me abuse de mí.
I'm tired of people pushing me around.
De todos modos, lo siento, pero no hay manera de que me abuse de mi hija.
Anyway, I'm sorry, but there's no way I could exploit my daughter.
Sí, no abuse de nadie.
Yeah, uh, don't go molesting nobody.
¿Durante cuánto tiempo va a consentir este Parlamento que se abuse del dinero de los contribuyentes?
For how long is this Parliament going to allow taxpayers' money to be abused?
No permitiré que mi hijo... abuse del sistema legal como el resto de la familia.
I'm not gonna have my son... start abusing the legal system like the rest of this family.
Quiero formular otra observación antes de que verdaderamente abuse demasiado de la paciencia de los miembros.
I would like to make one other point before I really do trespass on members' patience too much.
La revolución debe de haber ido muy lejos como para que se abuse de la verdad de tal modo.
The revolution must truly have gone a long way for the truth to be abused in such a fashion.
La autoridad competente controlará la utilización de los procedimientos de emergencia, a fin de evitar que se abuse de dichos procedimientos.
The competent authority shall monitor the use of the fallback procedure in order to prevent its misuse.
La autoridad competente controlará la utilización de los procedimientos de emergencia, a fin de evitar que se abuse de dichos procedimientos.
The customs authority shall monitor the use of the fallback procedure in order to avoid its misuse.
En casos de urgencia, cuando un usuario abuse de su derecho, los Estados miembros han de poder imponer medidas provisionales estrictamente proporcionadas.
In urgent cases, where a user abuses its right, Member States should be able to impose strictly proportionate interim measures.
A este efecto es indiferente que la persona tenga motivos ulteriores o impropios o abuse del poder público.
It is irrelevant for this purpose that the person concerned may have had ulterior or improper motives or may be abusing public power.
Palabra del día
el tema