abortar

Al abortar al niño, creen que están abortando el problema.
By aborting the child, they believe they are aborting the trouble.
Hablé con agricultores cuyas ovejas estaban abortando a consecuencia de haber bebido agua infectada.
I talked with farmers whose ewes were aborting their lambs due to drinking the infected water.
La historia de los Derechos del Agricultor es la de cómo un avance prometedor fue abortando en el camino.
The history of Farmers' Rights is that of how a promising approach was aborted halfway.
Cuando me di cuenta, estaba abortando, tuve que encontrar un lugar privado para dejar que saliera.
When I realized I was having a miscarriage, I had to find someplace private to let it come out.
Esos sistemas son proyectados pana minimizar los accidentes, abortando las principales causas de colisiones: falla del conductor, distracciones y somnolencia.
These systems are designed to minimize accidents by eliminating the main causes of collision: driver error, distraction, and sleepiness.
Una motivo de esto es la cantidad de gente que está abortando sus hijos sin darse cuenta, a causa del modo de acción de las píldoras anticonceptivas.
One reason is that a lot of people are aborting their children without realizing it, because of the way birth control pills work.
Muchas mujeres con estos síntomas llegan a tener embarazos completos perfectamente saludables, y algunas de las que no presentan ninguno de estos síntomas terminan abortando.
Many women with these symptoms go on to have perfectly healthy, full-term pregnancies, and some women without any of these symptoms end up miscarrying.
Por consiguiente, una mujer que utilice alguno de los métodos descritos aquí, aunque éste no sea 100% abortivo, nunca sabrá si está o no abortando.
Consequently, a woman using one of the methods described here, even if it is not 100% abortifacient, will never know if she is aborting or not.
Nos movilizamos vigilando las posibles imprudencias a nivel de gobierno abortando decisiones perjudiciales a la humanidad, si éstas traspasaran los límites de las expectativas kármicas de la colectividad.
We keep watch on imprudence at government level aborting harmful decisions to the humanity if these go one step further of the karmic expectations of the collectivity.
Nos movilizamos vigilando las posibles imprudencias a nivel de gobierno abortando decisiones perjudiciales a la humanidad, si éstas traspasaran los límites de las expectativas kármicas de la colectividad.
We always pay attention to the possible negligence at government's level, aborting harmful decisions to the humanity, if they exceed the limits of karmic expectation of the collectivity.
El nacionalismo es la única ideología laica de monumental arrastre que se ha vestido con variados ropajes y que ha tenido y tiene un papel muy pernicioso en las relaciones entre Costa Rica y Nicaragua, abortando interesantes iniciativas de mutuo beneficio.
Nationalism is the only secular ideology of monumental appeal that has been dressed in various garbs and continues to play a very pernicious role in relations between Costa Rica and Nicaragua, aborting interesting, mutually beneficial initiatives.
Una colisión en un complejo Ethernet, es detectada electrónicamente por las tarjetas de interfaz. Se resuelve por parte de las dos estaciones abortando el envío, y reintentándolo al cabo de un intervalo de tiempo tomado al azar.
Collisions on an Ethernet are detected very quickly by the electronics of the interface cards and are resolved by the two stations aborting the send, each waiting a random interval and re-attempting the transmission.
A pesar de que casi todas las mujeres con las que interactué en la sala de emergencias mientras estaba abortando sabían exactamente por lo que estaba pasando, después de regresar a casa desde el hospital, no sabía a quién acudir.
Even though almost every woman I interacted with in the emergency room while I was miscarrying knew exactly what I was going through, after I came home from the hospital, I didn't know where to turn.
Pero si es demasiado intenso puede ser fácilmente autodestructivo, abortando entonces la recuperación.
But if this is too front-loaded it can easily be self-defeating by aborting the recovery.
Significa que nuestras adolescentes se están embarazando, se están muriendo o están abortando en un completo abandono.
It also means that our adolescents are getting pregnant, dying or aborting in complete abandonment.
En el estudio, dos mujeres presentaron este patrón de sangrado y fueron las únicas dos mujeres con sangrado que acabaron abortando 4.
There were two women who experienced this bleeding pattern in the study, and they were the only two women with bleeding who went on to miscarry4.
Si obtiene mensajes de tipo aborting command due to timeout (abortando el comando debido a timeout), cuando se sondea el bus SCSI, es muy probable que tenga un conflicto de interrupciones.
If you get ``aborting command due to timeout'' messages when the SCSI bus is probed, you almost certainly have an interrupt conflict.
Palabra del día
el guion