a tope con
- Ejemplos
Tras hacer acopio de fuerzas, llega el momento de disfrutar a tope con la música, la gente y las copas hasta la madrugada. | Having gathered your strength, it's time to enjoy some music, meet people and have a few drinks until the early hours. |
Dos grupos de trabajo están trabajando a tope con los preparativos prácticos. | Two working groups are now fully occupied with the practical preparations. |
¡Verano a tope con Inter Bios! | Summer to stop using Inter Bios! |
Al lado está la caja de las oraciones, está a tope con peticiones. | Beside it the petition box is filled with petitions. |
Ambas estaban a tope con numerosas obras mías incluyendo caligrafía y paneles fotográficos. | Both of them were filled with numerous works of mine including calligraphy and photo panels. |
Las siguientes tiras las pegaremos a tope con la anterior, sin solapamiento alguno. | The next widths are getting plastered on edge to edge without overlapping. |
¿Serías capaz de ayudar aumentando la diversión a tope con una idea para un nuevo envase? | Can you help dial up the fun by finding a new packaging idea? |
Los índices de renta variable de EEUU aún parecen estar a tope con la acción del precio a corto plazo entrecortada. | U.S. equity indices still look to be topping with near-term price action choppy. |
Tras un período de ausencia, mantuvimos una reunión de salón en el Café Akira, y estuvo a tope con gente. | After some time of absence, we held a salon gathering at Café Akira and it was overcrowded with people. |
Si eres un esquiador fuerte con un pie ancho, prepárate para esquiar a tope con la Atomic Hawx Magna 130 S. | If you're a strong skier with a wide foot, get ready to ski hard with the Atomic Hawx Magna 130 S. |
Y queríamos tener una gran fiesta/celebración en la que pudiéramos divertirnos a tope con nuestros amigos y familiares. | And we wanted to have a great party/celebration that we could have a lot of fun with our friends and family at. |
Te daría una bienvenida de héroe, pero como puedes ver, estoy a tope con este montón de trabajo que dejaste. | I'd give you a hero's welcome, but as you can see, I have my hands full with this pile of work you left behind. |
Y, por supuesto, los medios populares trabajaron a tope con la música, las películas, las tertulias, los anuncios etc. para darle una imagen extremadamente favorable a la homosexualidad ostensible. | And of course, the mainstream media worked overtime through music, movies, talk shows, ads, etc). to depict ostensible homosexuality in extremely favorable terms. |
La ceremonia para el anuncio de los ganadores de la Copa Cannabis 2013 fue trasladada a una habitación muy estrecha, que se llenó a tope con los amantes de Cannabis. | The ceremony for the announcement of the Cannabis Cup Winners 2013 was moved to a very cramped room indoor, which filled to the rafters with Cannabis lovers. |
Sin embargo, aquí en Sky nunca nos dorminos en invierno y hemos estado a tope con muchos desarrollos nuevos, y hemos tenido un ajetreado primer cuatrimestre en cuanto a producción. | Here at Sky however, we never seem to sleep over winter and we have been flat out with many new developments as well as a very busy first quarter production schedule. |
Si eres una persona muy activa que vive a tope con la adrenalina y tienes que enfrentarte a las presiones de plazos, horarios y estrés puedes tener una gran deficiencia de magnesio. | If you are a very active person with a lot of adrenaline and you have to cope with the pressure of deadlines, timetables, and stress, you may have a great deficiency of magnesium. |
