a que lado
- Ejemplos
Me refiero a que lado estás aquí? | I mean which side are you on here? |
En la cuerda se llama la viga que lleva de la marcha de escalera, a que lado se mantienen fuerte los escalones. | As a bowstring is called the bearing beam of a ladder march to which side steps fasten. |
Lo que decidiréis, recordad esto: decidís a que lado estáis y si YO, YAHUVEH, os voy a bendecir u os maldeciré este día. | Whatever you decide, remember this: you decide which side you are on and whether I, YAHUVEH, will bless or curse you this day. |
Lo que sea que decidas, recuerda esto: tu decides a que lado estas y si YO, YAH'VEH, te voy a bendecir o te voy a maldecir este día. | Whatever you decide, remember this: you decide which side you are on and whether I, YAHUVEH, will bless or curse you this day. |
Mamá, ¿A que lado vamos? | Mama, which side to go? |
¿A que lado está? | On which side is yours? |
Tenemos un gobierno que no sabe a qué lado irle. | We have a government that doesn't know which way to turn. |
Solo abre la boca y dime a qué lado girar. | Just open your mouth and tell me which way to turn. |
¿A qué lado de la mesa te vas a sentar? | What side of the table are you sitting on? |
¿Pero a qué lado era mejor mover el volante? | But to which side was it better to move a steering wheel? |
Este proceso ocurría sin importar a qué lado de la PuertaDoble se aproximaba. | This process occurred regardless of which side of the DoubleGate was approached. |
Nunca nos hizo dudar en cuanto a qué lado estaba. | He never gave us any doubt as to which side he was on. |
Igual lo sabremos más tarde, ¿a qué lado perteneces? | We'll find out later anyway, so which side do you belong to? |
Por cierto, ¿a qué lado de la verja política está usted? | What side of the political fence are you on? |
¿A qué lado pertenece usted, a la luz o a las tinieblas? | To which side do you belong, light or darkness? |
No importa a qué lado esté un personaje, su grupo tiene un código. | No matter what side a character is on, their group has a code. |
He olvidado a qué lado van los cuchillos. | You know, I've forgotten which side the knives go on. |
Uh, por cierto, ¿a qué lado se inclina? | Uh, which way are you leaning, by the way? |
Al elegir el bucle debe prestar atención a qué lado de la puerta se abrirá. | When choosing the loop should pay attention to which way the door will open. |
Díganme, ¿a qué lado de la familia se parece? | Tell me, which, uh... Which side of the family does she... resemble? |
