a peticion del interesado
- Ejemplos
El D. del bote puede variar a petición del interesado. | The D. of the dinghy can be variated by request. |
El D. del bote puede variar a petición del interesado. | The D. of the beams can be variated by request. |
Dentro de Cataluña: la EOIBD tramita el traslado a petición del interesado. | Within Catalonia: the EOIBD completes the transfer automatically upon request. |
El D. puede variar a petición del interesado. | The D. of the dinghy can be variated by request. |
Desistimiento Gratuito a petición del interesado a través del panel de control. | Withdrawal Free of charge, upon request of the interested party, through the control panel. |
Para los proyectos LEED, el abeto SPERO está disponible con certificación FSC a petición del interesado. | For LEED projects, SPERO Hemlock is available with FSC Certification by request. |
El informe AHERA se actualiza cada seis meses y está disponible a petición del interesado. | The AHERA report is updated every six months, and is available for review upon request. |
El tiempo de ejercicio puede aumentarse hasta más de una hora a petición del interesado. | Exercise time may be extended to more than one hour at the detainee's request. |
Además de las vacaciones anuales, podrán concederse licencias especiales a petición del interesado. | In addition to annual leave, a staff member may, on application, be granted special leave. |
Los sectores de los Museos Vaticanos cerrados al público pueden ser visitados a petición del interesado. | Some sections of the VaticanMuseums usually closed to the public can be visited on request. |
Datos bancarios en caso de alta presencial o renovación, a petición del interesado (órdenes de pago). | Bank data in the case of in-person membership or renewal, upon request of the interested party (payment orders). |
A petición del interesado, la autoridad financiera correspondiente le informará de la situación de su solicitud. | On the request of an applicant, the appropriate financial authority shall inform the applicant of the status of its application. |
A petición del interesado la correspondiente autoridad financiera deberá informar sobre la situación de su solicitud. | On the request of an applicant, the appropriate financial authority shall inform the applicant of the status of its application. |
Datos de contacto. Datos bancarios en caso de alta o renovación, a petición del interesado (órdenes de pago) | Bank data in the case of in-person membership or renewal, upon request of the interested party (payment orders). |
Aparte de esas vacaciones, podrán otorgarse, a título excepcional y a petición del interesado, licencias especiales. | Apart from this annual leave a member of temporary staff, may, exceptionally on application, be granted special leave. |
A petición del interesado, la autoridad reguladora de una Parte le informará del estado de su solicitud. | On the request of an applicant, a Party's regulatory authority shall inform the applicant of the status of its application. |
A petición del interesado, una autoridad reguladora de una Parte le informará del estado de su solicitud. | On the request of an applicant, a regulatory authority shall inform the applicant of the status of its application. |
A petición del interesado, la autoridad reguladora de una Parte le informará del estado de su solicitud. | On the request of an applicant, the regulatory authority shall inform the applicant of the status of its application. |
A petición del interesado se facilitarán formularios de inscripción que también pueden descargarse de la página de la OMC en la Web. | Registration forms are available on request or can be downloaded from the WTO's website. |
Aparte de estas vacaciones anuales, el director podrá otorgar, a título excepcional y a petición del interesado, una licencia especial. | Apart from this annual leave, staff may exceptionally, on request, be granted special leave by the Director. |
