a parte de mi
- Ejemplos
A parte de mi le gusta y a parte de mi le aterroriza. | Part of me likes it and part of it terrifies me. |
Está bien, bueno, a parte de mi. | Okay, well, besides me. |
Está bien, bueno, a parte de mi. | Okay, well, besides me. |
Hace tiempo que no salgo con nadie a parte de mi novia. | It's just been a long time since I've been out with anyone but my girlfriend. |
Así que es teóricamente posible que tu puedas esta interesado en alguien a parte de mi? | So it's theoretically possible that you could be interested in someone besides me? |
No lo sé, puede que me sirva para enfocarme en algo a parte de mi carrera inexistente. | I don't know, I mean it would give me something to focus on besides my non-existent career. |
Expongo mi trabajo en galerías y he dirigido videos de arte y música a parte de mi trabajo comercial. | Besides my commercial work I exhibit my pieces in galleries and have also conducted already videos for art and music. |
Es que me molesta que, a parte de mi trabajo... también tengo que hacer tus tareas. | It just bothers me that while I'm trying to work here you don't do your duties, and they fall on me. |
En nuestra familia, a parte de mi marido oftalmólogo hay cinco jóvenes que nos visitan a menudo en Costa del Sol. | Our family consists of my husband and I and five young adults who visit the Costa del Sol quite often. |
Sin embargo, a parte de mi amigo de Nueva Zelanda, conozco a varios que lograron adquirir fluidez en mandarín en aproximadamente un año. | However, beside my friend from New Zeland I know several guys that managed to become fluent in Mandarin in about a year. |
Otra virtud podría ser la pasión con la que intento trasmitir mi misma pasíón por el juego, a parte de mi casi entera disposición a enseñar todo lo que voy aprendiendo día a día. | Another virtue could be the passion with which they attempt to convey my passion for the game, almost whole part of my willingness to teach all that I learn every day. |
Acabo de conocer a parte de mi familia. | I just met part of my family. |
¿A parte de mi otra obra? | Apart from my other work? |
A parte de mi ex marido, eres el único hombre con el que me he acostado. | Besides my ex-husband, You're the only other man I've slept with. |
A parte de mi crecimiento fotográfico, amo descubrir como la gente vive en esta parte del mundo. | Besides of growing in my photography, I loved to discover how people live in this part of the world. |
A parte de mi formación multifacética en los diversos ámbitos del conocimiento, siempre he sido sensible a la historia de mi amada Urbe Quirite, que me dio a luz. | In Apart from my multifaceted training in the various ambits of knowledge, They are always sensitive to the history of my beloved city Quirite, that gave me birth. |
Ella me controla, o a parte de mí. | She controls me... or part of me. |
Solo quería saber si alguien la había visto a parte de mí. | I just wanted to know if anyone saw it besides me. |
¿Te refieres a que hay otra mujer en tu vida a parte de mí? | You mean there is another woman in your life besides me? |
Tenía más cosas de las que preocuparse a parte de mí. | She had plenty more to worry about than me. |
