bad apple

Popularity
500+ learners.
Well, look, there's a bad apple in every barrel, right?
Bueno, mira, hay manzanas podridas en todos lados, ¿no?
Yeah, that's sad, but at the end Josie was just a bad apple.
Si es triste, pero al final, Josie solo era una manzana podrida.
I mean, just cause I'm a bad apple.
Quiero decir, solo porque soy una manzana podrida...
So... so, what, you think he's a bad apple?
¿Qué, cree que es una manzana mala?
That man is a bad apple.
Ese hombre es una manzana podrida.
You don 't want to be a bad apple, do you?
¿No querrás ser una manzana podrida, verdad? Venga.
I thought Brown was a bad apple.
Pensé que Brown era una "manzana podrida".
You worried about a bad apple?
¿Preocupado por una manzana podrida?
No, he's an employee just like me, except he's a bad apple.
No, es un empleado igual que yo, nomás que de muy mal carácter.
Tom's a bad apple.
Tom es una manzana podrida.
There was a bad apple.
Había una manzana podrida.
They had a bad apple.
Tenían una manzana podrida.
I'm a bad apple.
Soy una manzana podrida.
I'm a bad apple.
Soy una mala semilla.
He's a bad apple, that one.
Es una manzana podrida.
I'm sure, but that doesn't mean that a bad apple won't slip through from time to time.
Estoy seguro, pero eso no significa que una manzana podrida no aparezca de vez en cuando.
It's just a bad apple.
Un policía malo.
Álvaro Noboa: Unfortunately, there is always a bad apple that dedicate itself to committing outrages, but it's not the majority of the population.
Álvaro Noboa:Lamentablemente, siempre hay la mala manzana que se mete como usted dice a hacer desmanes pero no es la mayoría de la población.
Álvaro Noboa: Unfortunately, there is always a bad apple that dedicate itself to committing outrages, but it's not the majority of the population.
Álvaro Noboa: Lamentablemente, siempre hay la mala manzana que se mete como usted dice a hacer desmanes pero no es la mayoría de la población.
I got sick because I ate a bad apple.
Me descompuse porque comí una manzana güera.
Palabra del día
fresco