la manzana podrida

Imagino que la manzana podrida no cae lejos del árbol.
I guess the rotten apple doesn't fall far from the tree.
Yo era la manzana podrida que dañaba al resto.
I was the rotten apple that spoiled the rest.
Gabriel arrojó la manzana podrida al basurero.
Gabriel tossed the rotten apple into the garbage can.
Hasta hoy, él era la manzana podrida.
Up until today, he was the bad egg.
Es la manzana podrida de la familia.
Pretty much is the bad apple of the family.
Es imprescindible que se quite la manzana podrida para tirarla.
It is imperative to remove the bad apple, and to dispose of it.
Eres tú la manzana podrida del montón.
You're the rotten apple in this barrel.
¿Qué quería la manzana podrida?
What did he want, the rotten apple?
Pero siempre encuentro la manzana podrida.
But I could always sniff out a rotten apple.
Bueno, encontraste la manzana podrida.
Well, you got the bad apple.
Bueno, la manzana podrida que cree que puede robarme a mi chica.
Well, if it isn't the bad apple, thinking he can steal my girl.
Eres tú la manzana podrida del montón.
She's out of this! You're the rotten apple in this barrel.
Solamente, Earl tenía información en su móvil que sugería que el Sr. Renko era la manzana podrida.
Only, Earl had information on his cell phone that suggested that Mr. Renko was the bad apple.
Nunca he podido oler las rosas, señora Hill, pero siempre encuentro la manzana podrida.
I never could smell the roses, Mrs. Hill, but I could always sniff out a rotten apple.
Incluso aunque pongáis veinte mil manzanas buenas sobre la manzana podrida, esta estropeará a todas las demás.
Even if you put twenty thousand on top of that bad apple it will spoil all others.
Después de todo, la manzana podrida / rotten apple siempre puede corromper a las buenas, como dicen los rumanos: marul putred le strica si pe cele bune.
After all, a rotten apple/ la manzana podrida can always corrupt the good ones, as the Romanians say: marul putred le strica si pe cele bune.
Lo que si es seguro es que la cultura del gobierno local en el sur de México necesita desembarazarse de la manzana podrida que tiene en su propia boca.
What is certain is that the rotten apple that is local government culture in southern Mexico needs to be ripped clean from its throat.
El electorado era responsable de mantener al tanto de sus actividades a cada uno de sus representantes y si en alguna manera era violentada esa confianza, la próxima elección daba la oportunidad de remover la manzana podrida.
The electorate were responsible for keeping as current as they could on the activities of their representative and if he violated their trust, the next election gave them opportunity to remove him.
La manzana podrida, si me preguntan.
Bad apple, if you ask me.
La manzana podrida, si me preguntan.
Bad apple, if you ask me. Yeah.
Palabra del día
congelado