Underground Railroad
- Ejemplos
He's looking for someone to play the Underground Railroad conductor. | Busca a alguien para el papel del chofer del tren subterráneo. |
She later became one of the most famous conductors of the Underground Railroad. | Más tarde se convirtió en una de las más famosas del ferrocarril. |
People saw this could be something like the Underground Railroad, where churches and supporters of immigrants open their doors. | Otros dicen que si las iglesias y los partidarios de los inmigrantes abren sus puertas, podría ser otra vez como el movimiento que ayudaba a los esclavos a escapar. |
This house was a safe house during the time of the Underground Railroad. | Esta casa era un refugio durante la época del Ferrocarril Subterráneo. |
Journey to Freedom - A Story of the Underground Railroad (Grades 1-3) | Viaje a Libertad - Una Historia del Ferrocarril Subterráneo (Grados 1-3) |
Learn about Elias Boudinot, J. Howard Pugh, and the Underground Railroad. | Aprenda sobre Elias Boudinot, J. Howard Pugh, y el ferrocarril subterráneo. |
There are even dozens of B&Bs that were stops on the Underground Railroad. | Hay incluso docenas de B&B que fueron paradas del ferrocarril subterráneo. |
The Underground Railroad maintained such high secrecy that little evidence can be found. | El Ferrocarril Subterráneo mantuvo tal secretismo que se puede encontrar poca evidencia. |
Abolitionists and the Underground Railroad (Grades 5-7) | Los abolicionistas y el ferrocarril subterráneo (5o. a 7o. grados) |
At the core of these movements were the seasoned activists of the Underground Railroad. | El núcleo de esos movimientos eran los activistas experimentados del Ferrocarril Subterráneo. |
Are the men and women who participated in the Underground Railroad considered heroes? | ¿Los hombres y mujeres que participaron en el ferrocarril subterráneo son considerados héroes? |
At the core of these movements were the seasoned activists of the Underground Railroad. | El núcleo de esos movimientos eran los activistas experimentados del Tren Clandestino. |
Can anyone tell me what the Underground Railroad was? | ¿Quién podría decirme lo que eran las cadenas subterráneas? |
This isn't the Underground Railroad. | Esto no es el Ferrocarril Subterráneo. |
What sacrifices did people make in order to make the Underground Railroad a success? | ¿Qué sacrificios hizo la gente para hacer el ferrocarril subterráneo un éxito? |
The Underground Railroad was a brilliant hack. | El ferrocarril subterráneo fue un "hackeo", una creación brillante. |
It was called the Underground Railroad. | Esa red se llamaba el Ferrocarril Subterráneo. |
The Underground Railroad was needed more than ever. | Como nunca antes, se necesitaba el Tren Clandestino. |
Underground Railroad Facts - What was the underground railroad? | Hechos subterráneos del ferrocarril - cuál era el ferrocarril subterráneo? |
It was called the Underground Railroad. | Esa red se llamaba el Tren Clandestino. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!