Ferrocarril Subterráneo

En Budapest hay 2 líneas de metro y una línea de ferrocarril subterráneo milenario.
There are 2 metro lines in Budapest and an additional so-called Millennium Underground.
Transporte de pasajeros por ferrocarril subterráneo
Underground passenger railway transport
El hotel se encuentra tan solo 7 minutos del centro de la ciudad con un coche o 15 minutos con el transporte público (autobús, ferrocarril subterráneo, tranvía directa).
The Hotel is only 7 minutes from the city centre or 15 minutes by public transport (bus and metro or directly by tram).
Podría pensar en las cuerdas cósmicas como el ferrocarril subterráneo en Londres... Donde en la superficie, hay un límite de velocidad, pero abajo obviamente no hay solo uno.
You could think of cosmic strings like the tube in London Where, on the surface, there is a speed limit, but obviously down there there isn't one.
Viaje a Libertad - Una Historia del Ferrocarril Subterráneo (Grados 1-3)
Journey to Freedom - A Story of the Underground Railroad (Grades 1-3)
El Ferrocarril Subterráneo mantuvo tal secretismo que se puede encontrar poca evidencia.
The Underground Railroad maintained such high secrecy that little evidence can be found.
El núcleo de esos movimientos eran los activistas experimentados del Ferrocarril Subterráneo.
At the core of these movements were the seasoned activists of the Underground Railroad.
Esto no es el Ferrocarril Subterráneo.
This isn't the Underground Railroad.
Esa red se llamaba el Ferrocarril Subterráneo.
It was called the Underground Railroad.
La historia del Ferrocarril Subterráneo en Budapest.
The history of the Millennium Underground.
Esta casa era un refugio durante la época del Ferrocarril Subterráneo.
This house was a safe house during the time of the Underground Railroad.
Ayudó a otras personas esclavizadas como 'conductor' del Ferrocarril Subterráneo, guiando al menos a 70 esclavos hacia la libertad.
Helped other enslaved people as a 'conductor' on the Underground Railroad, guiding at least 70 slaves to freedom.
Estos textos discuten el Ferrocarril Subterráneo, el secreto y el sistema que ayudó a los esclavos a escapar hacia el Norte.
These texts discuss the Underground Railroad, the secrecy, and the system that helped slaves escape to the North.
Incluso durante la guerra, el Ferrocarril Subterráneo continuó y más tarde se reveló como la Comisión de Ayuda para comenzar la rehabilitación de los esclavos fugitivos.
Even during the war, the Underground Railroad continued and later revealed itself as the Aid Commission to begin rehabilitation for runaway slaves.
¿Habrá un movimiento que los inspire y que declare su intención de defender las mejores tradiciones del Movimiento de Santuario de los años 1980 y del Ferrocarril Subterráneo de los años de la esclavitud?
Will there be a movement they can look to that declares its intent to uphold the best traditions of the Sanctuary Movement of the 1980s, or the Underground Railroad of slavery days?
Los combatientes instruidos por su colaboración en el Ferrocarril Subterráneo jugaron un papel importante en la guerra civil que estalló en 1861 y que, como guerra revolucionaria de la burguesía, ganó la emancipación de los esclavos.
The fighters trained in the Underground Railroad played a prominent role in the civil war that finally came in 1861. That civil war developed into a revolutionary war that emancipated the slaves.
Miles de esclavos se liberaron a través del Ferrocarril Subterráneo.
Thousands of slaves liberated themselves through the Underground Railroad.
Se libró de la esclavitud con la ayuda del Ferrocarril Subterráneo.
She escaped from slavery with the help of the Underground Railroad.
Ubahn El ferrocarril subterráneo o metro es conocido como el U-Bahn.
UBahn The underground rail or subway is known as the U-Bahn.
En 1896 el primer ferrocarril subterráneo de Europa fue construido en Budapest.
In 1896 Europe's first underground railroad was built in Budapest.
Palabra del día
malvado