Mejor prevenir que lamentar.

Mejor prevenir que lamentar además una violación del boleto gratis.
Better to be safe than sorry plus a ticket violation for free.
Mejor prevenir que lamentar.
Better to be safe than sorry.
Mejor prevenir que lamentar.
Better safe than sorry.
Mejor prevenir que lamentar.
Better safe than sorry.
Mejor prevenir que lamentar.
Well, better safe than sorry.
Mejor prevenir que lamentar.
Better to be safe than sorry.
Mejor prevenir que lamentar.
A stitch in time saves nine.
En caso de duda, es mejor prevenir que lamentar.
When in doubt, it's better to be safe than sorry.
Ojalá no lo necesite nunca, pero mejor prevenir que lamentar.
I hope I never need it, but better safe than sorry.
Por supuesto, WordPress es seguro, pero es mejor prevenir que lamentar.
Of course, WordPress is secure, but it's better to be safe than sorry.
Es mejor prevenir que lamentar:-)
It is better to be safe than sorry:-)
Bueno, es mejor prevenir que lamentar.
Well, better safe than sorry.
Bueno, mejor prevenir que lamentar.
Well, better safe than sorry.
De lo contrario, es mejor prevenir que lamentar. Lo mejor es quedarse en casa.
Otherwise, it is better safe than sorry. You'd better stay at home.
Lo dije antes y lo vuelvo a decir mejor prevenir que lamentar.
I said it before and I'll say it again: Better safe than sorry.
Después de todo, es mejor prevenir que lamentar.
After all, it's better to be safe than sorry!
Es mejor prevenir que lamentar.
Better be safe than sorry.
Es mejor prevenir que lamentar.
It's better to be safe than sorry.
Es mejor prevenir que lamentar.
Better safe than sorry.
Es mejor prevenir que lamentar y la proactividad siempre triunfa ante la reactividad en esta instancia.
It is better to be safe than sorry and proactivity always trumps reactivity in this instance.
Palabra del día
la fiesta de traje