I'm going to

I'm going to need copies of all these files, please.
Voy a necesitar copias de todos estos archivos, por favor.
In a couple of weeks I'm going to L.A.
En un par de semanas me voy a Los Ángeles.
I'm going to get a beer and savour the moment.
Voy a conseguir una cerveza y saborear el momento .
I'm going to lock that door and here's the key.
Voy a cerrar esa puerta y aquí está la llave.
I'm going to stay in the encampment with my men.
Me voy a quedar en el campamento con mis hombres.
I'm going to spend some time with her, that's all.
Voy a pasar un tiempo con ella, eso es todo.
I'm going to fetch a lamp for my new apartment.
Voy a buscar una lámpara para mi nuevo departamento .
I'm going to have a little chat with Mr. Bonteri.
Voy a tener una pequeña charla con el Sr. Bonteri.
I'm going to stay with my sister a few weeks.
Voy a quedarme con mi hermana un par de semanas.
All right, I'm going to need lorne and his team.
De acuerdo, voy a necesitar a Lorne y su equipo.
I'm going to play golf with Mark in the morning.
Voy a jugar al golf con Mark por la mañana.
Anyway, I'm going to my village for a few days.
De todos modos, voy a mi pueblo por unos días.
I'm going to the garage, on the bus with mack.
Me voy al garaje, en el autobús con Mack.
It's his love... and I'm going to wage a war.
Es su amor... y estoy va a librar una guerra.
I'm going to spend the rest of my life with her.
Voy a pasar el resto de mi vida con ella.
But in your case, I'm going to make an exception.
Pero en tu caso, voy a hacer una excepción.
Nevertheless, I'm going to be the husband in this one.
No obstante, yo voy a ser el marido en éste.
Sir, I'm going to keep my bags in the quarters.
Señor, yo voy a seguir mis maletas en los barrios.
That's exactly the type of parent I'm going to be.
Ese es exactamente el tipo de padre Yo voy a ser.
I'm going to be the first lady of this establishment soon.
Voy a ser la primera Dama en este establecimiento pronto.
Palabra del día
crecer muy bien