I know what you mean

I know what you mean, but that's not an answer.
Comprendo, pero esto no es una respuesta.
I know what you mean, but at least it's exercise.
Sé lo que quieres decir, pero por lo menos es ejercicio.
I know what you mean by that, but it's not nothing.
Sé lo que quieres decir con eso, pero no es nada.
I know what you mean by a little chat.
Sé a lo que te refieres con una pequeña charla.
I know what you mean, but we have to do it.
Sé a qué te refieres, pero tenemos que hacerlo.
I know what you mean, Jill, but I am sure.
Sé lo que quieres decir, Jill, pero estoy segura.
I know what you mean, but Charlotte's all right.
Sé a qué se refiere, pero Charlotte está bien.
Yeah, I know what you mean, they're all terrible.
Sí, ya sé lo que quieres decir, todos son terribles.
I know what you mean, pet, but we must be patient.
Sé lo que quieres decir, osito, pero debemos tener paciencia.
Yeah, I know what you mean, they're all terrible.
Sí, ya sé lo que quieres decir, todos son horribles.
I'm not sure I know what you mean by that.
No estoy seguro de lo que quieres decir con eso.
Yeah, I know what you mean, but I think we should.
Sí, sé lo que quieres decir, pero creo que deberíamos.
Oh, yeah, trust me, I know what you mean.
Oh, si, confía en mí Yo sé lo que quieres decir.
Yeah, I know what you mean, no, not too serious.
Sí, se lo que quieres decir, no, no es serio.
I know what you mean about your ex.
Sé lo que quieres decir sobre tu ex.
Oh, same here, I know what you mean.
Oh, aquí mismo, Yo sé lo que quieres decir.
I know what you mean, and I appreciate it.
Sé lo que quieres decir, Y te lo agradezco.
Yeah, I know what you mean, and thanks but no thanks.
Sí, sé a qué se refiere, y gracias, pero no.
And I think I know what you mean by that.
Y creo que se que quieres decir con eso.
I know what you mean to me in terms of paint.
Son lo que son para mí en términos de pintura.
Palabra del día
malvado