Constituir una empresa puede tomar de 4 a 6 semanas (en su modelo tradicional). | Establishing a company takes 4 to 6 weeks (in the traditional model). |
Constituir una fuente laboral para la comunidad. | Become a source of jobs for the community. |
Hacer o comprar. Constituir sus propias capacidades o tercerizar. | Make or Buy. Build own competence or outsource. |
Constituir su sociedad en Costa Rica. | Incorporate your company in Costa Rica. |
Constituir una empresa en Liberia no lleva mucho tiempo: tan solo 24 horas. | Setting up a company in Liberia does not take long, just 48 hours. |
Constituir una cooperativa (procedimiento exprés) | Constituting a cooperative (express procedure) |
Constituir o simplemente mantener una cohesión grupal alrededor de una decisión a veces es un desafío. | Constituting or simply maintaining a group cohesion around a decision is sometimes a challenge. |
Constituir una empresa forestal líder en confiabilidad, calidad y manejo sustentable de su patrimonio forestal. | Set up a forestry company leader in reliability, quality and sustainable management of its forest assets. |
ACUERDO DE CUDILLERO 1) Constituir una Federación Anarquista Asturiana con el nombre que consideremos más acertado. | AGREEMENT CUDILLERO 1) Establishing a Anarchist Federation Asturiana with the name you consider most successful. |
Constituir sus propias capacidades o tercerizar. | Build own competence or outsource. |
Constituir una ONG varía según las condiciones que cada Estado solicite en los diferentes países. | To constitute an NGO varies according to the conditions that each State requests in the different countries. |
Constituir en el Parlamento una comisión de derechos humanos independiente, compuesta por todos los partidos. | Form a non-partisan all-party human rights caucus in Parliament. |
Constituir una red compuesta de estaciones de trabajo, hubs, switchs, combinadores de redes y cables. | Build a network made up of hubs, stations, switches, routers and cables. |
Constituir pequeños equipos de gente altamente talentosa e inspirada que quieran hacer una diferencia. | To bring together small teams of highly talented and inspired individuals who want to make a difference. |
Constituir un equipo de los mejores 10 traductores del mundo para desarrollar el centro de traducciones poéticas. | To form a team with 10 poets translators worldwide to develop the center of poetic translations. |
Constituir una sociedad offshore. | To incorporate a Corporation offshore. |
Constituir una base sólida para la definición de estrategias específicas de paisaje para determinados territorios de Cataluña. | To create solid base for the definition of specific landscape strategies for certain parts of Catalonia. |
Constituir tribunales inferiores a la Suprema Corte; | To constitute tribunals inferior to the supreme court; |
Constituir, para cada uno de los itinerarios definidos, una red para la realización de estudios e investigaciones científicas. | To create, for each one of the routes defined, a network for carrying out the scientific studies and investigations. |
Constituir una comisión permanente como consecuencia del progresivo deterioro del tejido escénico de nuestra comunidad en su totalidad. | Establish a standing committee as a result of progressive deterioration of scenic fabric of our community as a whole. |
