28 de marzo
- Ejemplos
Anunció su decisión a la nación el 28 de marzo. | He announced his decision to the nation on 28 March. |
La presente Decisión entrará en vigor el 28 de marzo de 2018. | This Decision shall enter into force on 28 March 2018. |
La presente Decisión entrará en vigor el 28 de marzo de 2017. | This Decision shall enter into force on 28 March 2017. |
La presente Decisión entrará en vigor el 28 de marzo de 2014. | This Decision shall enter into force on 28 March 2014. |
El presente Reglamento entrará en vigor el 28 de marzo de 2006. | This Regulation shall enter into force on 28 March 2006. |
Comunicación Nº 536/1993, decisión adoptada el 28 de marzo de 1995, párr. | Communication No. 536/1993, decision adopted on 28 March 1995, para. |
República Democrática del Congo (28 de marzo de 2000) | Democratic Republic of the Congo (28 March 2000) |
El Tratado entró en vigor el 28 de marzo de 1997. | The Treaty came into force on 28 March 1997. |
El 28 de marzo de 2009 será su 447o aniversario. | On the 28 March 2009 it will be his 447th birthday. |
El tercer borrador fue liberado el 28 de marzo de 2007. | The third draft was released on 28 March 2007. |
Fecha de la comunicación: 28 de marzo de 1994 (presentación inicial) | Date of communication: 28 March 1994 (initial submission) |
Del 25 al 28 de marzo, visita de estudio sobre (Madrid, España). | From 25 to 28 March, study visit on (Madrid, Spain). |
Kaspersky Rescue Disk se lanzó el 28 de marzo de 2018. | Kaspersky Rescue Disk was released on March 28, 2018. |
Galería Miguel Marcos, Barcelona. 23 enero al 28 de marzo. | Miguel Marcos Gallery, Barcelona. 23 January - 28 de March. |
La Comisión se reunió el 28 de marzo de 2000. | The Committee met on 28 March 2000. |
El 28 de marzo de 1998 fue ordenado sacerdote. | On 28 March 1998 he was ordained a priest. |
Una decisión fue aprobada por parte del GT-II el 28 de marzo. | A decision was approved by WG-II on 28 March. |
El informe de la policía (B.O) Fue grabado el 28 de marzo. | The police report (B.O) It was recorded on 28 March. |
Fecha límite para comunicar errores en los datos personales: 28 de marzo. | Deadline for notifying errors in personal details: 28 March. |
El 28 de marzo fue condenado a ocho meses de prisión. | He was sentenced to eight months in prison on 28 March. |
