16 17

Popularity
500+ learners.
Juan 14:12 y Marcos 16:17 no es la misma cosa.
John 14:12 and Mark 16:17 are not the same thing.
Comencé a recitar en voz alta Mateo 16:17 lleno de autoridad.
I began to recite loudly Matthew 16:17 filled with authority.
De acuerdo a Hechos 16:17 lo harán.
According to Acts 16:17 they will.
Lo contenido de la advertencia: 16:17 2.
Contents of the warning: 16:17 2.
Valor total de la factura electrónica (16+17)
The total value of the e-Invoice (16+17)
Los tres son menores de edad de 1617 años residentes en Jabel Mukaber.
The suspects were minors aged 16 and 17 from Jabel Mukaber.
Comité de Expertos de la Unión CIP: cuadragésima séptima sesión (1617 de abril de 2015)
Committee of Experts of the IPC Union: Forty-seventh session (April 16 and 17, 2015)
Romanos 16:17 [El apóstol Pablo nos advierte que no tengamos trato con los que constantemente suscitan divisiones entre los hermanos.]
Romans 16:17 [Paul warned not to co-exist with those who continually cause divisions among brethren.]
Estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas (Marcos 16:17).
And these signs shall follow them that believe; in my name shall they cast out devils... (Mark 16:17)
JOB 16:17 A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
JOB 16:17 Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
Estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas (Marcos 16:17).
And these signs shall follow them that believe; in my name... they shall speak with new tongues... (Mark 16:17)
Reunión internacional sobre la gestión de las aguas residuales de almazara, Sitia, Lassithi, Grecia, 1617 de junio, 9–14 (Grecia).
Int. meeting on olive mill wastewater management, Sitia, Lassithi, Greece, 1617 June, 9–14 (in Greek).
Por favor voltee a Levítico 16:17 para ver una descripción de la obra del sumo sacerdote en los tiempos del Antiguo Testamento.
Please turn to Leviticus 16:17 for a description of the work of the high priest in Old Testament times.
PROV 16:17 El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
PROV 16:17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Lucas 16:17 Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
Luke 16:17 And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
LUC 16:17 Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
LK 16:17 And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
El septimo y último juicio de las copas se derrama en Apocalipsis 16:17 y sus efectos se describen en Apocalipsis 17-18.
The 7th and final bowl judgment is poured out in Rev. 16:17 and its effect is described in Rev. 17-18.
Pero cuando midieron lo que habían recogido se descubrieron que todos tenian exactamente lo que necesitaban (Exodo 16:17).
But when they measured how much they had gathered they discovered they all had exactly as much as they needed (Exodus 16:17).
Después de Nueva York, la delegación Contship visitará Long Beach también (12 13 y septiembre y Houston) (16 17 y septiembre).
After New York, the Contship delegation will visit also Long Beach (12 and 13 september) and Houston (16 and 17 september).
Lk 16:17 - Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
Lk 16:17 - But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fall away.
Palabra del día
fresco