16 17

Popularity
500+ learners.
John 14:12 and Mark 16:17 are not the same thing.
Juan 14:12 y Marcos 16:17 no es la misma cosa.
I began to recite loudly Matthew 16:17 filled with authority.
Comencé a recitar en voz alta Mateo 16:17 lleno de autoridad.
Jn 16:17), who transforms believers by giving them new life.
Jn 16, 7), que transforma a los creyentes dándoles la nueva vida.
According to Acts 16:17 they will.
De acuerdo a Hechos 16:17 lo harán.
Contents of the warning: 16:17 2.
Lo contenido de la advertencia: 16:17 2.
The total value of the e-Invoice (16+17)
Valor total de la factura electrónica (16+17)
European Council of 16/17 June - Dutch Presidency
Consejo europeo de los días 16 y 17 de junio - Presidencia neerlandesa
Preparation for the European Council of 16/17 June 1997
Trabajos preparatorios de la reunión del Consejo Europeo de los días 16 y 17 de junio de 1997
MPlayerHQ was cracked on November 16 17:50, but noticed 10 minutes later due to some hidden traps.
MPlayerHQ fue crackeado el 16 de Noviembre 17:50, pero nos dimos cuenta 10 minutos más tarde gracias a unas trampas escondidas.
Romans 16:17 [Paul warned not to co-exist with those who continually cause divisions among brethren.]
Romanos 16:17 [El apóstol Pablo nos advierte que no tengamos trato con los que constantemente suscitan divisiones entre los hermanos.]
Yamato and Musashi headed for the Lingga Islands, arriving on 1617 July.
El Yamato y el Musashi pusieron proa a las islas Lingga, que alcanzaron entre el 16 y el 17 de julio.
And these signs shall follow them that believe; in my name shall they cast out devils... (Mark 16:17)
Estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas (Marcos 16:17).
JOB 16:17 Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
JOB 16:17 A pesar de no haber iniquidad en mis manos, Y de haber sido mi oración pura.
And these signs shall follow them that believe; in my name... they shall speak with new tongues... (Mark 16:17)
Estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas (Marcos 16:17).
Int. meeting on olive mill wastewater management, Sitia, Lassithi, Greece, 1617 June, 9–14 (in Greek).
Reunión internacional sobre la gestión de las aguas residuales de almazara, Sitia, Lassithi, Grecia, 1617 de junio, 9–14 (Grecia).
RMIG will be exhibiting at the Architect@Work fair 2011, 1617 June in La Halle Tony Garnier, Lyon, France.
RMIG estará presente en la feria Architect@Work 2011, del 16 al 17 de Junio en La Halle Tony Garnier, en Lyon, Francia.
Please turn to Leviticus 16:17 for a description of the work of the high priest in Old Testament times.
Por favor voltee a Levítico 16:17 para ver una descripción de la obra del sumo sacerdote en los tiempos del Antiguo Testamento.
PROV 16:17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
PROV 16:17 El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
Luke 16:17 And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
Lucas 16:17 Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
LK 16:17 And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
LUC 16:17 Empero más fácil cosa es pasar el cielo y la tierra, que frustrarse un tilde de la ley.
Palabra del día
fresco