mil trescientos veintiuno

Popularity
500+ learners.
El Reglamento (CE) no 1321/2004 ha sido modificado con anterioridad.
Regulation (EC) No 1321/2004 has previously been amended.
Por consiguiente, debe modificarse en consecuencia el Reglamento (UE) no 1321/2014.
Regulation (EU) No 1321/2014 should therefore be amended accordingly.
Procede, pues, modificar el Reglamento (CE) no 1321/2004 en consecuencia.
Regulation (EC) No 1321/2004 should therefore be amended accordingly,
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (UE) no 1321/2014.
Regulation (EU) No 1321/2014 should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, corregir el Reglamento (UE) n.o 1321/2014 en consecuencia.
Regulation (EU) No 1321/2014 should therefore be corrected accordingly.
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (UE) n.o 1321/2014.
Regulation (EU) No 1321/2014 should therefore be amended accordingly.
El Comité científico y técnico [Reglamento (CE) no 1321/2004 del Consejo].
The Scientific and Technical Committee (Council Regulation (EC) No 1321/2004).
Operaciones por tipo de instrumento de pago [1321]
Transactions per type of payment instrument [1321]
Entre 1321 y 1388 cada uno de los sultanes decidió construir su propia ciudad.
Between 1321 and 1388 each of the sultans decided to build his city.
Operaciones por tipo de terminal [1321]
Transactions per type of terminal [1321]
Las medidas adoptadas sobre la base del Reglamento (CE) no 1321/2004 conservarán su validez.
Any measure adopted on the basis of Regulation (EC) No 1321/2004 shall remain valid.
El barrio de Hradčany nació en 1321 para acoger a los funcionarios del Castillo.
The district of Hradčany was founded in 1321 to house officials of the Castle.
El templo fue hecho erigir en 1321 por el rey Milutin, como su última obra pía.
The temple was built in 1321 by King Milutin, as his last endowment.
El Reglamento (UE) no 1321/2014 debe actualizarse con vistas a garantizar la aplicación de tales requisitos.
Regulation (EU) No 1321/2014 should be updated to ensure that those requirements are implemented.
Alojamiento y desayuno en un auténtico castillo construido en 1321 en el corazón de la campaña.
Bed and breakfast in an authentic castle built in 1321 in the heart of the campaign.
El Comité de seguridad y protección del sistema [Reglamento (CE) no 1321/2004 del Consejo].».
The System Safety and Security Committee (Council Regulation (EC) No 1321/2004).’
Corregido: Imprimir el informe de parámetros de páginas de registro no era posible(BTracker Id: 1321).
Corrected: Printing of the Parameters report for Registration pages was not possible (BTracker Id: 1321).
Procede, por tanto, corregir la versión en lengua polaca del Reglamento (UE) n.o 1321/2014 en consecuencia.
The Polish language version of Regulation (EU) No 1321/2014 should therefore be corrected accordingly.
Si usted no lo recibió, escriba al Fondo en 1321 North Milwaukee Avenue, #407, Chicago, Illinois 60622.
If you did not receive it, write PRLF at 1321 N. Milwaukee Ave #407, Chicago, IL 60622.
Envíen las cartas cuanto antes del Fondo de Literatura Revolucionaria para Presas y Presos, 1321 North Milwaukee Avenue, #407, Chicago, IL 60622.
Send letters ASAP to Prisoners Revolutionary Literature Fund, 1321 N. Milwaukee Ave #407, Chicago, IL 60622.
Palabra del día
el olor