águeda

Popularity
500+ learners.
Águeda Laraudogoitia, coordinadora del proyecto Kiva en el País Vasco.
Águeda Laraudogoitia, coordinator of the Kiva project in the Basque country.
Lo ha explicado Águeda del Val, directora técnica de la denominación.
It has been explained by Águeda del Val, technical director of the denomination.
Se celebra el sábado más cercano a la fiesta de Santa Águeda.
It is celebrated the closest Saturday to the feast of St. Agatha.
Proyecto de escuelas sostenibles - Águeda (Portugal)
The Sustainable Schools Project - Águeda (Portugal)
Y pienso también en otras dos grandes santas de Sicilia: Águeda y Lucía.
I am also thinking of two great Saints of Sicily: Agatha and Lucy.
En Fabriano, Ventura encadenaba su tercer fin de semana consecutivo de carreras tras Gordexola y Águeda.
In Fabriano, Ventura had his third consecutive weekend of racing after Gordexola and gueda.
Este elegante hotel ocupa un antiguo molino del río Águeda, rodeado por un bosque.
Occupying a former mill on the River Águeda, this stylish hotel is surrounded by woodland.
Santa Águeda (5 de febrero), la víspera se encienden hogueras y hay baile popular.
St Agatha (5 February), on the evening before they light bonfires and hold a dance.
La víspera de Santa Águeda es un acontecimiento de gran importancia en Álava, Bizkaia y Gipuzkoa.
The eve of St. Agatha's Day is an enormously important celebration in Alava, Bizkaia and Gipuzkoa.
Aceiteros del Águeda le ofrecen la posibilidad de conocer al aceite de oliva en todos estos aspectos.
Aceiteros del Águeda offer you the opportunity to meet the olive oil in all these aspects.
Águeda acoge la 17a edición del Festival El Gesto Orejudo, en el que humor y música se dan la mano.
Águeda welcomes the 17th edition of The Long-Eared Gesture Festival, which combines humor and music.
Un mal sendero que parte a mano derecha del camino que va hacia Son Abetzer, sube a Santa Águeda.
A poor trail on the right of the path to Son Abetzer climbs up to Santa Águeda.
La procesión del festival de Santa Águeda [en Catania] es más importante para la población que Pascua, Pentecostés o Navidad juntos (19min.37seg.
The procession of the St. Agathe festival [in Catania] is more important to the population than Easter, Whitsun or Christmas together (19min.37sec.
Aupada sobre un promontorio que domina las orillas del Águeda, Ciudad Rodrigo lleva la esencia de la frontera en sus venas.
Aupada on a promontory overlooking the banks of the Agueda, Ciudad Rodrigo carries the essence of the border in its veins.
La víspera de Santa Águeda, es un acontecimiento de gran importancia en multitud de localidades y ciudades de nuestra geografía.
The day prior to Santa Águeda is a celebration of great importance in numerous towns and cities of the Basque geography.
Para ver el álbum Flickr con algunas de las fotos que tomaron Juan Ignacio Domínguez Montejano y Águeda Lucas Martínez durante el evento, pulse aquí.
Click here to see some photos taken during the event by Juan Ignacio Domínguez Montejano and Águeda Lucas Martínez.
En tierras del poniente salmantino, en territorios de histórico litigio, se levanta esta bella ciudad bañada por el río Águeda.
In the lands of the west of Salamanca, in the territories of historical disputes, this beautiful city rises bathed by the river Águeda.
Bambalina nace en Marzo de 2005 de la mano de Águeda Álvarez y de Fredi Paz, ambos con una larga trayectoria en la docencia del baile.
Bambalina was born in March 2005 by Águeda Álvarez and Fredi Paz, both with a long career teaching dance.
Globaltronic S.A. Se encuentra con más de 20 socios de Águeda en la tektonika 2012: la mayor feria portuguesa de construcción y obras públicas.
Globaltronic S.A. joins more than 20 partners from Águeda in Tektonika 2012: the largest trade fair in Portugal for construction and public works.
Descripción Bambalina nace en Marzo de 2005 de la mano de Águeda Álvarez y de Fredi Paz, ambos con una larga trayectoria en la docencia del baile.
Description Bambalina was born in March 2005 by Águeda Álvarez and Fredi Paz, both with a long career teaching dance.
Palabra del día
fresco