perdonar
Me perdonas porque encontraste la manera de que te compense. Así es. | You're forgiving because you found a way for me to make it up to you. |
¿Me perdonas por lo que te dije en la playa? | Do you forgive me for what I told you at the beach? |
¿Me perdonas si hablo de negocios con tu esposo? | Forgive me if I talk business with your husband? |
¿Me perdonas y aun así te quieres casar conmigo? | You forgive me and you still want to marry me? |
Me perdonas o no, no tengo control sobre eso. | You forgive me or you don't, I have no control over that. |
Eres mi mejor amigo. ¿Me perdonas, por favor? | You're my best friend, and would you please forgive me? |
¿Me perdonas por el asunto del campanario? | Do you forgive me for the steeple thing? |
¿Me perdonas un momento, por favor? | Would you excuse me for a moment, please? |
¿Me perdonas por un minuto por favor? | Would you excuse me forjust a minute, please? |
¿Me perdonas si digo lo que estoy pensando? | Will you forgive me if I speak my mind? |
¿Me perdonas por robarte la camiseta? | You forgive me for stealing the jersey? |
¿Me perdonas por desconfiar de ti? | Can you forgive me for distrusting you? |
¿Me perdonas por haber tardado tanto? | Will you forgive me for taking so long? |
¿Me perdonas por llegar tarde? | Will you forgive me for being late? |
Entonces, ¿me perdonas por... ¿Me perdonas? | So do you forgive me for... do you forgive me? |
¿Así que me perdonas por...? ¿Me perdonas? | So do you forgive me for... do you forgive me? |
¿Me perdonas, por todo? | Will you forgive me, for everything? |
¿Me perdonas un segundo? | Will you excuse me for a second? |
Me perdonas si me voy, ¿verdad? | You'll forgive me if I go, won't you? |
¿Me perdonas un segundo? | Can you excuse me for a second? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!