[tonna
- Ejemplos
Anna Tonna reviews from the Centro Español de Queens (English) | Una crítica de Anna Tonna, del Centro Español de Queens (English) |
In 1841 she married Lewis Tonna (1812-57), a man twenty-two years her junior. | En 1841 se casó con Lewis Tonna (1812-57), un hombre veintidós años menor que ella. |
Tonna supported legislation aimed at reducing the long working hours of women and children. | Tonna apoyaba una legislación cuyo objetivo fuese reducir las largas horas de trabajo de mujeres y niños. |
The Grand Master and Dominic McCann were welcomed and introduced by Sixth Former Rebecca Tonna. | El Gran Maestre y Dominic McCann fueron recibidos y presentados por la alumna Rebecca Tonna. |
In Helen Fleetwood Tonna provides a semi-fictional account of the deplorable conditions created by the factory system. | En Helen Fleetwood Tonna ofrece un informe semi-ficcional de las deplorables condiciones creadas por el sistema industrial. |
It was almost certainly from this location that Tonna received a summons to follow him without delay. | Era casi seguro que desde este lugar Tonna recibió una citación para que le siguiera sin demora. |
Recalling her time in British North America, Tonna hints that all was not well with her marriage. | Recordando su tiempo en Norteamérica Británica, Tonna sugiere que no todo funcionaba bien en su matrimonio. |
Dates are rarely mentioned in Personal Recollections, but Tonna writes of having spent time in both these locations. | Las fechas se mencionan raramente en Recuerdos personales, pero Tonna escribe que pasó algún tiempo en estas localidades. |
Thus, in just one sentence Tonna recalls the most important and life-changing event of her life: her first marriage. | Así, en una sola frase, Tonna recuerda el evento más importante y que cambió su vida: su primer matrimonio. |
So wrote Clara Lucas Balfour (1808-78) about the writing of her contemporary, Charlotte Elizabeth Tonna, née Browne (1790-1846). | Así escribió Clara Lucas Balfour (1808-78) a propósito del trabajo de su contemporánea, Charlotte Elizabeth Tonna, de soltera Browne (1790-1846). |
Following her time in British North America Tonna accompanied her husband to Ireland where his family had a small estate. | Después del periodo en Norteamérica Británica, Tonna acompañó a su marido a Irlanda, donde su familia tenía una pequeña propiedad. |
Tonna was an extremely productive writer: the Dictionary of Literary Biography records one hundred and eight titles to her name. | Tonna fue una escritora extremadamente productiva: el Diccionario de biografía literaria (Dictionary of Literary Biography) registra ciento ocho títulos a su nombre. |
With a trace of arrogance, Tonna admits that she dismissed all the usual female pursuits and interests of her day as trivial. | Con un indicio de arrogancia, Tonna admite que desestimó todas las actividades habituales y los intereses femeninos de su época como triviales. |
In addition, Monica Correa Fryckstedt has discovered a letter written by Tonna to her physician, which supports the suggestion that Phelan was mentally ill. | Además, Monica Correa Fryckstedt descubrió una carta escrita por Tonna a su médico que apoya la sugerencia de que Phelan estaba mentalmente enfermo. |
Tonna visited More at her cottage in Clifton, near Bristol, where she had retired after the traumatic Blagdon controversy. | Tonna visitó a More en su casa de campo en Clifton, cerca de Bristol, donde ella se había retirado después de la traumática controversia de Blangdon. |
Joseph A. Kestner has demonstrated that in Helen Fleetwood Tonna anticipated the debate about the two nation-divide, which Benjamin Disraeli later continued in Sybil. | Joseph A. Kestner demostró que en Helen Fleetwood, Tonna anticipó el debate sobre esta división nacional, debate continuado por Benjamin Disraelien Sybil. |
Tonna is the prophet of reality, proclaiming an unadulterated vision of factory conditions as reported in the blue books. | Tonna es una profeta de la realidad, proclamando una visión sin adulterar de las condiciones de las fábricas, tal y se narra en los libros azules. |
Like a spectre from the past he crops up at a time when Tonna believed herself to be safely settled with her brother at Sandhurst. | Como un fantasma del pasado él surge en un momento en que Tonna se cree tranquilamente establecida con su hermano en Sandhurst. |
Floriana 15, Pjazza Emanuel S. Tonna, Floriana, FRN 1483, Malta Floriana is a suburb of Valletta and shares with it the impressive harbour fortifications. | Floriana 15, Pjazza Emanuel S. Tonna, Floriana, FRN 1483, Malta Floriana es un suburbio de La Valetta con la que comparte las impresionantes fortificaciones del puerto. |
More's success in setting up a chain of educational establishments may have provided the encouragement that Tonna needed to start a Sunday school of her own. | El éxito de More en crear una cadena de establecimientos de educación pudo haber proporcionado el estímulo que Tonna necesitaba para empezar una escuela dominical propia. |
