-Oh, eso es ironico, porque eso es lo opuesto de lo que hacemos. | Oh, that's ironic, because that's the opposite of what we do. |
Aunque parezca ironico, soy lo único seguro que tienes en la vida. | Even if it sounds ironic, I am the only sure thing you have in life. |
Solo digo que eres muy ironico. | I'm just saying it was ironic, is all. |
Sí, que ironico, ¿eh? | Yeah. Kind of ironic, huh? |
¿Es ironico, no lo es? | It's ironic, isn't it? |
¿Es ironico, no lo es? | It's ironic, isn't it? |
Eso hubiera sido ironico, no? | That would have been ironic, huh? |
Lo se... un poco ironico, no? | I know— a little ironic, right? |
Xfbdev también necesita un driver funcional del framebuffer del kernel de Linux, y solo se incluye vesafb (ironico, ¿no?). | Xfbdev also needs a working Linux kernel framebuffer driver, and only vesafb is included (irony, isn't it). |
Es ironico que los contrincantes de una resolución permanente del status son las mismas organizaciones llamando para la terminacion de los ejercicios militar en Vieques. | It is ironic that opponents of a permanent resolution to the Island's status are some of the same organizations calling for an end to military exercises in Vieques. |
Estaba pensando que ironico seria si San Quintin fuera vendida y debido a la larga e infame historia del lugar, sea declarada como Monumento Historico Nacional y los urbanistas sean incapaz de tocarla. | I was thinking how ironic it would be if San Quentin was sold and because of the long and infamous history of this place, it was deemed a National Historical Monument and the land developers weren't able to touch it. |
Eso es irónico porque estamos aquí para protegerla de ti. | That's ironic because we're here to protect her from you. |
Considerando el curso de los eventos, esto resultó bastante irónico. | Considering the course of events, this was quite ironic. |
Es irónico que nuestro próximo debate sea sobre Zimbabue. | It is ironic that our next debate is on Zimbabwe. |
Esto podría ser irónico, o tal vez no lo es. | This could be ironic, or perhaps it is not. |
Y es irónico, porque estamos hoy en el Banco Central. | And it's ironic, because we're standing today in the Central Bank. |
Esto es irónico porque no había verdaderas brujas en Salem. | This is ironic because there were no real witches in Salem. |
Que es irónico, porque no pueden entrar a mi tienda. | Which is ironic, 'cause they're not allowed in my store. |
Es irónico, pero el punto es que no podemos confiar en ti. | It's ironic, but the point is we can't trust you. |
Es un comentario irónico por nuestras expectativas de él. | It's an ironic comment on our expectations of him. |
