ironic
That's ironic because we're here to protect her from you. | Eso es irónico porque estamos aquí para protegerla de ti. |
Considering the course of events, this was quite ironic. | Considerando el curso de los eventos, esto resultó bastante irónico. |
It is ironic that our next debate is on Zimbabwe. | Es irónico que nuestro próximo debate sea sobre Zimbabue. |
This could be ironic, or perhaps it is not. | Esto podría ser irónico, o tal vez no lo es. |
Coleman builds very ironic and hybrid narratives in diverse media. | Coleman construye narrativas muy irónicas e híbridas de diferentes medios. |
And it's ironic, because we're standing today in the Central Bank. | Y es irónico, porque estamos hoy en el Banco Central. |
This is ironic because there were no real witches in Salem. | Esto es irónico porque no había verdaderas brujas en Salem. |
Which is ironic, 'cause they're not allowed in my store. | Que es irónico, porque no pueden entrar a mi tienda. |
Or the ironic, bittersweet songs of Brecht and Weill. | O las irónicas canciones agridulces de Brecht y Weill. |
It's ironic, but the point is we can't trust you. | Es irónico, pero el punto es que no podemos confiar en ti. |
It's an ironic comment on our expectations of him. | Es un comentario irónico por nuestras expectativas de él. |
The name's ironic, at least it is these days. | El nombre es irónico, al menos lo es en estos días. |
Which is ironic because he does not have the meats. | Lo cual es irónico porque no tiene las carnes. |
The dishwasher, ironic and anticomformist, that characterizes the kitchen. | El lavavajillas, irónico y anticonformista, que caracteriza la cocina. |
Well, I guess that's kind of symbolic or ironic. | Bueno, creo que eso es como algo simbólico o irónico. |
It is ironic that the women did this on their own. | Es irónico que las mujeres lo hizo por su cuenta. |
Of course, there are other, ironic parallels with the physician metaphor. | Por supuesto, hay otros paralelismos irónicos con la metáfora médica. |
Type of theater: An ironic tragic-comedy on family and enclosure. | Tipo de teatro: Tragicomedia irónica de familia y encierro. |
There they read the ironic and funny testament of Carnestoltes. | Allí leyeron el testamento de Carnestoltes, irónico y divertido. |
What you just said is practically the definition of ironic. | Lo que acabas de decir es prácticamente la definición de ironia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
Traductor
El diccionario de inglés más grande del mundo
Conjugar
Conjugaciones para cada verbo en inglés
Vocabulario
Aprende vocabulario fácilmente
Gramática
Aprende todas las reglas de gramática
Pronunciación
Escucha miles de pronunciaciones
Palabra del día
lilac
la lila
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
