[eig ]
- Ejemplos
Todas las funciones se llaman estáticamente, por ejemplo $eig = Lapack::eigenvalues($a); | All of the functions are called statically, for example $eig = Lapack::eigenvalues($a); |
Los valores propios del sistema de bucle cerrado se determinan a partir de las matrices A, B, C y K mediante el comando eig(A+B*K*C). | The eigenvalues of the closed loop system are determined from the matrices A, B, C, and K using the command eig(A+B*K*C). |
Europa y América del Norte encabezan la lista con un EIG promedio que se calcula en 73. | Europe and North America are at the top with an average GEI computed of 73. |
Los próximos pasos serán elaborar el plan de trabajo y la normativa que regulará el funcionamiento del EIG. | The next steps will be to elaborate the agenda and the regulations that will control the operation of the EIG. |
La República de Corea, por el EIG, expresó un compromiso con un régimen internacional del cambio climático fortalecido, comprehensivo y ambicioso. | The Republic of Korea, for the EIG, expressed a commitment to a strengthened, comprehensive and ambitious international climate change regime. |
Morales & Besa ha estado involucrado en la asesoría del proyecto Cerro Dominador y de su controlador EIG Global Energy Partners desde el 2015. | The Morales & Besa team has advised EIG Global Energy Partners in the Cerro Dominador project since 2015. |
Suiza, por el EIG, dio la bienvenida a los progresos realizados en Panamá, pero puso de relieve el trabajo pendiente en el camino hacia Durban. | Switzerland, for the EIG, welcomed progress in Panama, but underscored outstanding work on the road to Durban. |
Suiza, por EIG, destacó: la ambición y la necesidad de información sobre la brecha de la ambición, y las normas comunes de contabilidad. | Switzerland, for the EIG, highlighted: ambition and the need for information on the ambition gap; and common accounting rules. |
En cuanto al nivel de ambición, Suiza, por el EIG, sugirió: un proceso para aumentar la ambición; talleres técnicos; y posterior consideración en la CP 18. | On ambition, Switzerland, for the EIG, suggested a process to increase ambition, technical workshops, and further consideration at COP 18. |
El EIG, el cual fue conformado hace dos años en el marco de la plataforma del Sistema Nicaragüense de Investigación e Innovación Agropecuaria (SNIA), ahora será coordinado por el INTA. | The EIG, which was formed two years ago, under the platform of the Nicaraguan Agricultural Research and Innovation System (SNIA), will now be coordinated by INTA. |
Suiza, por el EIG, describió la diferenciación como una herramienta que refleja realidades y circunstancias distintivas, y sostuvo que una diferenciación justa requiere de una autodiferenciación, complementada por elementos orientadores. | Switzerland, for the EIG, described differentiation as a tool to reflect distinct realities and circumstances, saying that fair differentiation requires self-differentiation, complemented by guiding elements. |
Morales & Besa asesoró a EIG, quien en calidad de accionista mayoritario, se asoció con Abengoa en la construcción y operación de la central termo solar más grande en el mundo. | EIG (major Stakeholder) partnered Abengoa in the construction and operation of the biggest Thermo Solar Power Plant in the world. |
Suiza, en representación del EIG, afirmó que hubo avances en la continuación del período de sesiones, y señaló que la mayor parte de las cuestiones pendientes son de naturaleza política. | Switzerland, on behalf of the EIG, affirmed progress was made under the resumed session, and indicated that most remaining issues are of a political nature. |
La República de Corea, por el EIG, dio la bienvenida a los avances oportunos acerca del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnologías, y señaló que queda por delante una ardua labor. | The Republic of Korea, for the EIG, welcomed timely progress on the Poznan strategic programme on technology transfer, noting important work ahead. |
La transacción original cerró en Abril de 2015, la cual previamente implicaba la adquisición por parte de EIG de un 55% de Abengoa Warehouse I, LLP, una entidad que era propietaria de proyectos en Brasil, México y Chile. | The original transaction which closed in April 2015, previously implied the acquisition by EIG of a 55% stake of Abengoa Warehouse I, LLP, a vehicle that owns projects in Brazil, Mexico and Chile. |
Posteriormente, entre octubre de 2015 y octubre de 2016, y con motivo del proceso de insolvencia del grupo Abengoa, ambos proyectos fueron adquiridos en su totalidad por EIG, los cuales siguieron siendo desarrollados y reestructurados por este último. | However, due to the subsequent Abengoa insolvency proceedings between October 2015 and October 2016, both projects became wholly owned by EIG which continued with the development and restructuring of the same for financing. |
Dice más adelante: A Elián le han atendido de forma regular psicólogos desde que está aquí en Miami, precisó Eig a la prensa. | Elián has been looked after regularly by psychologists, since he arrived here in Miami, Eig explained to the press. |
Los países del EIG subrayaron que la decisión sobre los INDC debería definir la información que deberá ser incluida, y modalidades del proceso relacionado con los INDCs. | The EIGs underscored the decision on INDCs should define upfront information to be included in, and modalities of the process relating to, INDCs. |
El equipo de Morales & Besa Ltda. ha estado involucrado en esta operación desde el año 2015, momento en que EIG adquirió el 55% de las acciones sobre los proyectos de Cerro Dominador, originalmente desarrollados por Abengoa. | The M&B team has been involved in this transaction since 2015, when EIG originally acquired a 55% stake in the Cerro Dominador projects from Abengoa. |
La revista Cambio Financiero, del grupo EIG Multimedia, ha galardonado a SENER con el premio en la categoría de Investigación y Desarrollo reconociendo, así, la contribución del grupo de ingeniería y tecnología a la I+D+i. | The magazine Cambio Financiero, of the EIG Multimedia Group, has awarded SENER the final prize in the Research and Development category, recognizing, this way, the Group contribution to R&D&i. |
