vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Zero" es un sustantivo que se puede traducir como "el cero", y "nought" es un sustantivo que también se puede traducir como "el cero". Aprende más sobre la diferencia entre "zero" y "nought" a continuación.
zero(
zi
-
ro
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (armas)
a. ajustar la mira de
I'm still learning how to zero my rifle.Todavía estoy aprendiendo a ajustar la mira de mi rifle.
a. poner a cero
It is important to remember to zero the scales in between weighing out the various ingredients.Es importante recordar poner a cero la balanza entre pesada y pesada de los distintos ingredientes.
nought(
nat
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el cero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
His house is number nineteen nought forty-two.Su casa es la número diecinueve cero cuarenta y dos.
a. la nada (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Years of wasted work came to nought in a single night.Años de trabajo malgastados se convirtieron en nada en una sola noche.