"Zanja" es una forma de "zanja", un sustantivo que se puede traducir como "ditch". "Hueco" es un sustantivo que se puede traducir como "hole". Aprende más sobre la diferencia entre "zanja" y "hueco" a continuación.
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
La inundación arrastró su carro hasta una zanja de desagüe al lado de la carretera.The floods pushed his car into a drainage ditch on the side of the road.
Tuvieron que excavar una zanja en mi jardín para instalar la tubería de gas natural.They had to excavate a trench in my yard to install natural gas pipes.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Cuando me voy de vacaciones me gusta leer novelas huecas para pasar el tiempo.When I go on holiday, I like to read superficial novels to pass the time.