vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Yes" es una interjección que se puede traducir como "sí", y "my dear" es una frase que se puede traducir como "querido". Aprende más sobre la diferencia entre "yes" y "my dear" a continuación.
yes(
yehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (afirmación)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
2. (afirmación)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (afirmación)
a. el sí (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
my dear(
may
dir
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. querido (dicho a un hombre)
I can't wait to see you, my dear!¡No puedo esperar para verte, querido!
b. querida (dicho a una mujer)
My dear, I can't think of anyone more thoughtful than you.Querida, no puedo imaginar alguien más amable que tú.
2. (mi amado)
a. mi querido
My dear friend, what you're saying is foolishness.Mi querido amigo, lo que dices es una tontería.
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Lauren is my dear friend whom I met in Los Angeles.Lauren es mi amiga entrañable a quien conocí en Los Ángeles.
Tomorrow I am going to visit my dear friend John.Mañana voy a visitar a mi amigo íntimo John.