vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Yes" es una interjección que se puede traducir como "sí", y "I am available" es una frase que se puede traducir como "estoy disponible". Aprende más sobre la diferencia entre "yes" y "I am available" a continuación.
yes(
yehs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a.
Do you want coffee? - Yes, but just a little bit.¿Quieres café? - Sí, pero solo un poquito.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a.
Yes! I knew I was right!¡Sí! ¡Sabía que tenía razón!
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el sí
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Vote "yes" to the construction of the new school.Vota "sí" para la construcción de la nueva escuela.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
I am available(
ay
 
ahm
 
uh
-
vey
-
luh
-
buhl
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. estoy disponible
I am available to help with your move Saturday.Estoy disponible para ayudar con tu mudanza el sábado.
b. estoy libre
Are you busy Tuesday? We need help with the bake sale. - I am available, and I would love to help.¿Estás ocupado el martes? Necesitamos ayuda con la venta de pasteles. - Yo estoy libre, y me encantaría ayudar.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.